Ссылки для упрощенного доступа

8 сентября 2024, Бишкекское время 06:54

Йоланта учит язык Манаса. И вас научит


Скриншот со страницы блога.
Скриншот со страницы блога.

Польская блогерша Йоланта Пясечна в 2013 году создала блог о кыргызском языке для самостоятельного изучения.

Йоланте Пясечной 29 лет, она занимается переводами, блогами, поисковой оптимизацией Интернет-сайтов. Еще школьницей, а позже будучи студенткой факультета туризма университета имени Адама Мицкевича, Йоланта натыкалась на информацию о Кыргызстане, которая явно ее заинтересовала, а в 2007-2008 годы на стажировке в Германии познакомилась с кыргызстанцами. Именно тогда она узнала больше о стране и кыргызском языке, потом увлеклась произведениями известного писателя Чингиза Айтматова.

Йоланта вышла замуж за кыргызстанца, уже дважды побывала в Кыргызстане. Она признается, что если бы не супруг, не возникло бы и блога. Сейчас они часто обговаривают темы, которые будут освещены на сайте. Основные читатели блога www.kirgiski.pl – польскоязычная аудитория, которая интересуется Кыргызстаном. По словам Йоланты, блог был создан в целях самостоятельного изучения кыргызского языка:

- Я хотела познакомить поляков с кыргызским языком, систематизировать знания о кыргызском и других языках, относящихся к тюркской группе языков. В Интернет-пространстве Польши мало кто пишет на польском языке обо всем этом. Кроме того, мне всегда хотелось собрать группу единомышленников, постоянных читателей, прежде всего поляков, имеющих какое-либо отношение к Кыргызстану. В перспективе планирую сотрудничать с другими блогерами или сайтами из Кыргызстана, занимающимися развитием кыргызского языка.

Недостаток информации

Йоланте Пясечной сегодня уже легче вникать в содержание материалов на кыргызском языке. Но их сбор и подготовка к публикации сопровождается одной непростой проблемой – недостатком информации и учебников по какой-либо теме. Йоланта отмечает, что даже в Интернете сложно найти доступную и всем понятную литературу или учебники:

- Недостаточно разработаны учебники или те ресурсы, в которых есть сведения по грамматике кыргызского языка. Временами приходится обращаться к грамматике других тюркских языков, провести параллели. Кроме того, было бы хорошо, если на контакт с нами вышли заинтересованные люди из Кыргызстана, которые могли бы помогать, с кем можно было обмениваться мнениями.

В последние годы в Интернет-пространстве Кыргызстана стало появляться больше сайтов на кыргызском языке, однако помочь в изучении кыргызского языка, в том числе иностранцам, могут единицы. Академическую информацию по изучению кыргызского языка найти практически невозможно. Не решается пока и вопрос включения его в Google Translate.

Ранее мы писали, что инициативная группа Чоробека Сааданбекова выиграла проект по внедрению языка в Google Translate. Сумма проекта составляет 22 тысячи долларов. В рамках выигранного проекта команда Чоробека Сааданбекова в 2015 году должна перевести на кыргызский язык с английского 300 тысяч фраз или порядка одного миллиона слов. По словам Сааданбекова, для соответствующей работы арендован офис, созданы рабочие места для волонтеров.

Директор Института иностранных языков КТУ «Манас», доцент, кандидат филологических наук Таалайбек Абдиев считает, что кыргызский язык должен быть представлен в сервисе Google, а каждый кыргызстанец должен оказывать посильную помощь в продвижении проекта:

– Перевод с одного языка на другой - одна из составляющих человеческого развития. Сейчас без перевода никак не обойтись. Страны, как раньше, не могут закрыться и существовать автономно, сами по себе. Идет процесс глобализации. Учитывая все эти факторы, мы должны больше использовать кыргызский язык. Сейчас эра Интернета. Можно сказать, все люди работают и живут в режиме онлайн. Если хотим сохранить язык, нам нужно не говорить о развитии языка, а развивать его на практике. Это главный фактор сохранения языка.

  • 16x9 Image

    Жылдыс Ороспакова

    Веб-редактор радио "Азаттык". В 2006 году окончила Международный университет Кыргызстана. Работала в одном из крупнейших информационных агентств Кыргызстана. 

    E-mail: orospakovaz@rferl.org
    Twitter: @orospakova

     

     

XS
SM
MD
LG