05 мая 2016, четверг, Бишкекское время: 12:43

    Общество

    Из песни слов не выкинешь. А из гимна?

    Сократив гимн Кыргызстана на один куплет, депутаты теперь возьмутся за государственный стяг республики.

    Иллюстративное фото.
    Иллюстративное фото.
    Член парламентской фракции «Ар-Намыс» Дастан Бекешев предложил отозвать постановление Жогорку Кенеша об изъятии из текста гимна КР второго куплета. Он считает, что его коллеги по столь важному вопросу приняли поспешное и непродуманное решение.  

    По мнению же участников депутатской комиссии по изменению национальной символики, они пришли к необходимости удаления целого четверостишия из-за спорных трактовок слова «бейкуттук» и строчки «готов отдать за друзей сердце» в дословном переводе.   

    Поспешное постановление

    «Издревле сложился характер моего народа,
    готового отдать за друзей сердце.
    Эта дружба спаяла единство народа,
    И приносит кыргызской земле спокойствие».

    А вот поэтический перевод этого подстрочника:

    «Извечно народ наш для дружбы открыт,
    Единство и дружбу он в сердце хранит.
    Земля Кыргызстана, родная страна
    Лучами согласия озарена».

    Теперь в государственном гимне Кыргызстана этого куплета нет. Такое решение принял Жогорку Кенеш своим постановлением 27 декабря. Но депутат Дастан Бекешев называет парламентское постановление «сырым», и пытается отозвать его. В направленном спикеру ЖК Асылбеку Жээнбекову письме он объясняет, что изменил свое мнение по проблеме гимна после соответствующей статьи известного публициста Эсенбая Нурушева:

    - Я предложил ему снова взвесить принятое решение, чтобы мы не допустили опрометчивого шага. А мы действительно проявили неоправданную поспешность. Пусть комиссия вернется к этому вопросу, пригласит Эсенбая Нурушева и выслушает его аргументы.  

    Созданная в марте 2011 года депутатская комиссия по изменению государственных символов представила свое заключение по гимну в самом конце прошлого года – 27 декабря, и предложила законодателям проголосовать за ее предложение. В итоге свыше 70 депутатов согласились изъять из текста гимна второй куплет целиком. Главным поводом стало противоречивое значение слова «бейкуттук» - спокойствие, безмятежность. Члены комиссии посчитали, что отрицательный префикс «бей» придает противоположное значение слову «кут» - счастье, благодать.    

    Но публицист Эсенбай Нурушев категорически не согласен с таким выводом. Он считает, что заключение депутатской комиссии не содержит научного подхода. Изучивший этимологию спорной лексемы Нурушев поясняет, что «бейкут» - это заимствование из персидского языка, и в кыргызском языке его надо воспринимать как цельное слово, а не состоящее из приставки и корня. И оно не имеет ничего общего с исконным кыргызским словом «кут»:

    - Прежде чем что-либо утверждать, надо просто посмотреть в словари, например, в изданный в 2000 году в Москве «Этимологический словарь иранского языка». А они связывают два разных слова – иранизм «бейкут» и кыргызский «кут», которые совершенно независимы друг от друга. Не изучив, как следует, этот вопрос, они сделали поверхностный и научно необоснованный вывод, что «бейкут» означает «несчастливый».

    Публицист подкрепил свое мнение несколькими примерами, доказывающими, что единственно правильное значение этого слова – спокойный, безмятежный. Он добавил, что «бейкут» можно использовать и для обозначения следующих смыслов – тихий, мирный, кроткий, безмятежный, благополучный.  

    Очередь – за флагом

    Председатель комиссии по изменению госсимволики, член фракции «Ар-Намыс» Абдрахман Маматалиев, в свою очередь, отмечает, что депутаты разбирались в проблеме вместе с целым рядом ученых-филологов:

    - Комиссия провела законченную работу, и ее заключение, я думаю, стало продуманным. Слова из второго куплета «бейкуттук» и «готов отдать за друзей сердце» вызывали споры всегда. А наше решение стало результатом внимательных обсуждений, мы 20 раз собирались на свои заседания. Если убрать частицу «бей», то слово «кут» будет выражать позитивное значение. Так считают не только депутаты, с нами вопрос обсуждали многие ученые-тюркологи – академики, доктора и кандидаты наук.

    Но в то же время член парламентской комиссии, поэт и депутат местного кенеша из Кадамджая Абдинаби Назарбаев выступил против отмены целого куплета. Он считает, что проблему можно было решить путем удаления из строфы лишь тех слов, которые вызвали дискуссию, и заменой их на синонимы:

    - Комиссия удалила весь куплет из-за одного-двух спорных слов. Но в таком случае мы утратили воспитательный смысл, который был заложен в этих строках. А можно было всего лишь поменять слова на эквиваленты.

    Государственный гимн Кыргызстана был принят больше 20 лет назад – его утвердил «легендарный парламент» 18 декабря 1992 года. Авторы слов главного музыкально-поэтического произведения страны – Жалил Садыков  и Шабданбек Кулуев.

    Необходимо отметить, что Шабданбек Кулуев присутствовал на пленарном заседании Жогорку Кенеша во время обсуждения этого вопроса, и выразил свое согласие с решением об удалении одного куплета из текста гимна.

    К слову, вслед за гимном теперь настала очередь государственного флага Кыргызстана – к нему у депутатов, видимо, тоже есть претензии. Но парламентская комиссия решила приступить к вопросу изменения стяга после проведения общественных обсуждений. Хотя многие граждане уверены, что частое изменение святых символов государства свидетельствует о нестабильности самой страны.

    АТ
     
    Перевод с кыргызского, оригинал статьи здесь.

    Заирбек Бактыбаев

    Журналист радио "Азаттык" в Бишкеке

    Уважаемые пользователи, присылайте свои комментарии к данному материалу. Ваши мнения не редактируются, если они не соответствуют нашим правилам, то не будут опубликованы. Предупреждаем, что комментарии, оскорбляющие или унижающие чье-либо достоинство, подстрекающие к ненависти, вражде между национальностями, необоснованные обвинения не будут публиковаться.
    "Форум закрыт, дискуссию можно продолжить на официальной странице "Азаттыка" в Facebook (Azattyk Media).
    Комментарии
         
    Нет комментариев. Вы можете быть первым!

    Мультимедиа

    Видео 4 мая, 2016

    В США претендент в кандидаты на пост президента от Республиканской партии сенатор Тед Круз отказался от дальнейшей борьбы за номинацию. В Уральске несколько десятков человек собрались на стихийный несанкционированный митинг. Накануне стал известен первый финалист Лиги Чемпионов.


    Видео Шутки Обамы

    Президент США Барак Обама на приеме в Белом доме пошутил о Дональде Трампе (претенденте в кандидаты на пост президента США), премьер-министре Канады Джастине Трюдо.


    Видео Плюшки от Гульнуры

    Гульнура Ниматилла выросла и получила образование в России. Семья девушки тоже осталась в России. Гульнура решила бросить хорошо оплачиваемую работу и вернуться в Кыргызстан. Несмотря на протест родителей, девушка открыла свой бизнес в Кыргызстане.

    АзаттыкиЯ