Ссылки для упрощенного доступа

22 ноября 2024, Бишкекское время 17:05

Как я открывал Чингиза Айтматова


Я хочу начать эту статью с извинений у читателя. С извинения за излишнюю эмоциональность, которую я могу допустить при написании. Дело в том, что я не могу говорить о нем без волнения. Когда я слышу словосочетание «Чингиз Айтматов», во мне сразу возгорается кровь, и я чувствую, как во мне просыпается все нежное, прекрасное, святое…

И вот сегодня мои светлые мысли и чувства о нем, как вулкан, хотят прорваться наружу и как я только коснулся пера и бумаги, оно прорвалось, и вот на одном порыве… сразу, мгновенно, я излагаю свежо зародившиеся свои мысли и чувства. И дай бог, чтобы тот, кто читает эти строки, заразился тем фейерверком и разноцветьем великодушных чувств, которым я охвачен сейчас. И вот сейчас я, подняв обе руки к небу, восклицая, начинаю шептать: О! Океан кристальной душевной красоты! О! Титан мудрости! О! Великий Мастер своего дела! О! Ты Глашатай Добра во Вселенной! О ! Ты мой Сверхидеал! О! Ты мой Земной Бог! Позволь мне сегодня излить тебе свою душу и выразить тебе свою безграничную любовь!

Когда я произношу эти слова, я ощущаю, как во мне просыпается великая любовь… Великая, божественная любовь… к родителям, детям своим, к родному селу, к своим землякам, к природе , к жизни, ко всему, что меня окружает… Я всеми фибрами души чувствую, как меня охватывает все расширяющаяся беспредельная любовь ко всему тому, что создано Богом… И я думаю: Все то, что создано и сотворено Чингизом Айтматовым – не есть ли самое яркое, конкретное отражение божественной любви ко всему, что есть на свете. И сам себе утверждаю: - Да! Это бесспорно! Как и бесспорно то, что и он сам есть одно из наилучших Творений Бога!

Бывает так, что я часто, долго и глубоко думаю о нем, и тогда я мысленно переношусь в свою молодость, в то время, когда я впервые познакомился с творчеством Чингиза Айтматова. Помню, когда мне было двадцать лет и я был студентом второго курса, я прочитал «Тополек мой в красной косынке»… Я помню до сих пор, как я читал взахлеб ее, снова и снова. И до сих пор, мне кажется, что я как будто пил чистую прозрачную горную воду, и пил ее снова и снова из самого чистого родника, и пил ее, не отрываясь от нее. Я помню, как снова и снова я припадал к этой чистой воде. Сейчас, кажется, что это произведение меня покорило своей беспредельной искренностью и простотой изложения. И то же происходит и сейчас, когда я его перечитываю заново.

Тогда я, кажется, плакал когда Ильяс прощался с озером Иссык-Куль. Этот фрагмент до сих пор у меня в сердце. Я до сих пор плачу от сочувствия к нему, к его несчастной любви. Я выучил этот фрагмент наизусть и помню до сих пор. И затем по мотивам этого фрагмента была сочинена песня «Долон». Я ее тоже выучил наизусть и люблю петь эту песню до сих пор. О боже! Как он красиво описал любовную трагедию молодого простого водителя!

Затем я прочитал его лирическое произведение - «Джамилю»… Хотя она была издана ранее, и я был понаслышке знаком с ним, но я его прочитал с чувством, с толком и с расстановкой в студенческие годы. И тогда я понял, почему в мои юные годы, почти чуть ли не все родители Кыргызстана своих дочерей нарекали именем Джамиля, и только впоследствии догадался о секрете этого явления. Это произошло из-за огромной любви к образу этой девушки.

Тогда и сейчас утверждаю, что тысячу раз прав французский писатель Луи Арагон, когда назвал повесть «Джамиля» – «прекраснейшей во всем мире историей о любви». Я помню, как он далее писал: « Это короткая повесть из благоухающего и цветущего Таласа. Повесть о любви, где нет ни единого лишнего слова, ни одной фразы, которые не нашли отклика в сердце человеческом». Вот как красиво отозвался он об этом произведении молодого еще в то время кыргызского писателя. И он же первым на французском языке издал эту повесть в 1959 году, и этой своей акцией открыл его очаровательный писательский талант всему миру.

Далее. Несколько лет назад мир обошла сенсационная новость. Прелестная повесть о любви «Джамиля» была выбрана крупнейшей книготорговой сетью Британии Waterstones книгой августа 2012 года. На днях я прочитал, что повесть «Джамиля» на немецком языке была переиздана 37 раз. Я воскликнул: Вот что значит Сила Любви! Сила Таланта! Сила Сопереживания!

В более зрелом студенческом возрасте я познакомился с его произведением «Прощай, Гульсары!». И вот предо мной открылась новая грань его таланта. В высочайшем по форме литературном приеме одушевлять животных и неодушевленные предметы и придавать им человеческие судьбы и черты характера, я думаю, нет ему подобных. Меня просто потрясают фрагменты, когда животные и неодушевленные предметы начинают думать и мыслить по-человечески. Конь Гульсары, Волчица Акбара, верблюд Каранар и другие. И они, эти животные, в его произведениях вживаются в нас и живут, как реальные герои. В этом бесподобная сила его искусства. Эта одна из вершин его таланта...Мне сейчас так приятно писать об этом, и я с такой проникновенной любовью пишу эти строки… И вот тогда, когда на моих руках появился «Прощай, Гулсары!», я прочитал его залпом, Но сколько раз я обдумывал, сколько раз плакал над ним, сколько раз снова перечитывал его потом. Органическая, неразрывная связь человека и коня…и то, как они своими судьбами и верностью вжились друг в друга – это потрясло меня. Да! Это удивительная повесть о великой верности и любви человека к коню и обратно - коня к человеку. Я все дивился красоте взаимоотношений человека и коня! И мне показалось совершенно логичным одновременная смерть обоих. Возможно ли такое в жизни, – думал я, и отвечал себе: - Не знаю… Но насколько все это подано ярко, художественно правдиво, что веришь, что такая любовь возможна. И еще об одной картине… Последнее восхождение Танабая со своим конем к перевалу. И его задушевная беседа со своим конем о прожитой жизни… Здесь я уловил одну великую философию и нравственность: отчет человека перед собственной жизнью. И когда он отчитывался перед своей жизнью, и его жизнь протекала перед ним, мне захотелось прожить свою жизнь честно и просто, как Танабай. И всему тому, что есть в жизни, относиться просто так, как Танабай, и быть верным своему делу, как Танабай! И любить жизнь так, как любил Танабай!

В мои студенческие годы был великий момент в моей жизни, момент прикосновения к нему с близкого расстояния. Было одно интернациональное мероприятие, и он выступал в большом зале Центрального Дома литераторов в Москве. Это был 1973 год, если не ошибаюсь, ему было 47-48 лет. Тогда он был в расцвете творческой зрелости и в зените своей славы. Я помню его сейчас, как тогда, степенного, оптимистичного и одухотворенного, потому что я его видел с расстояния 20 метров. Этот момент - один из счастливейших в моей жизни. О! Как я его слушал тогда заворожено, как я впитывал его каждое слово. И какою я гордостью был охвачен! Я видел великого сына Кыргызстана во всем его великолепии!!! Я тогда сам себе сказал: надо быть таким, как он. Вот он живой пример для подражания!!! Сейчас я сознаю, что именно в тот день я получил жизненный ориентир. Нет! Этот миг я никогда не забуду. Этот день дал мне заряд на всю жизнь!

Как и все люди я иногда спрашиваю себя, жил ли я правильно, живу ли я правильно. Осмысливая судьбы его героев, оценивая и сравнивая себя с ними, также представляя себе внутренний и внешний облик своего любимого писателя, и его жизненный путь, я сам себя одобряю, и говорю себе: Да! Мой жизненный выбор был правилен!

Громадным явлением в 80-х годах прошлого века в культурной жизни Кыргызстана и всего Советского Союза было постановка спектаклей на основе его произведения «Материнское поле». Чингизу Айтматову в высшей художественной степени удалось отразить образ планеты Земля, ее горе и печали через горе и печали матери по имени Толгонай, потерявшей на войне мужа и 4 сыновей из маленького кыргызского селения. Художественная высота произведения была такова, что проклятие в адрес войны из ее уст будто прозвучало из уст всей планеты Земля. В то время содержание этого произведения в высшей мере отвечало запросам международной политики и коммунистической идеологии. Этот спектакль обошел подмостки всех ведущих республиканских и областных театров Советского Союза. Роль матери Толгонай играли лучшие актрисы лучших театров страны. Это его произведение мгновенно стало советской классикой, и не только. Оно вошло и в мировую классику, как произведение, в максимальной степени отражающее высшие гуманистические ценности в масштабе всей планеты. Чингиз Айтматов стал личностью планетарного масштаба. И вполне было логичным, когда на его зов провести Иссык-кульский форум отозвались лучшие умы человечества и поддержали проведение этого форума в 1986 году. Всем известно, что данный форум собрал выдающихся интеллектуалов Востока и Запада. И он широко освещался ведущими средствами массовой информации того времени.

Я внутренне думал, что только за произведение «Материнское поле» он достоин высшей награды страны, и я не ошибся. Впоследствии ему было присвоено звание Героя Социалистического Труда Советского Союза. Он заслуженно получил это звание. Конечно, было учтено не только значение и вес этого произведения, но и все другие заслуги, которые он внес в советскую культуру.

....На протяжении своей жизни я много, много раз задавал себе вопрос: В чем же кроется секрет притягательной силы искусства Чингиза Айтматова? И вот как человек уже достигший зрелого вопроса отвечаю. И отвечаю, как бы подводя итог своим глубоким размышлениям о нем и о его произведениях. Он сумел увидеть и отразить в простых людях великую любовь и великое человеколюбие. Он дал миру имена Дуйшон, Толгонай, Танабай, Джамиля, Ильяс, Асель. И он раскрыл в них великое человеколюбие и великую любовь, и вместе с этими именами он подарил миру дух и святые ценности нашего народа. Да! И все это он смог сделать на самом высоком художественном уровне!

Он ярко высветил и показал Великую любовь и Великое человеколюбие в простых людях! И я был заражен этим на всю жизнь. Спасибо вам, Чингиз Айтматов, за это! Благодарю свою судьбу, за то, что я был причастен к его великим произведениям и полюбил героев его произведений, как его самого, глубоко и горячо!

...Потом я причастился к его произведению «Пегий пес бегущий краем моря». Это произведение я воспринял как философское произведение. Я воспринял его как глубокое размышление писателя о миссии человеческого рода и предназначении человека. В этом произведении все старшее поколение осознано и добровольно жертвует собой, чтобы выжил самый маленький них. Мысли каждого перед тем, как пожертвовать собой…как все это логично и трагично, и как все это выстроено великолепно. Внутри себя я сказал: Это поистине, мировая классика! В моем сердце Чингиз Айтматов завоевал «Нобелевскую премию»...

...И вот в 1980 году выходит на свет его роман « И дольше века длится день». Прочитав его, я понял, что надо его перечитывать много, много раз. Здесь был собран и переработан огромный духовный материал. И на основе всего этого был поставлен неожиданный вопрос, который прозвучал так громко, как набат: Не манкурт ли я, не манкурт ли ты? Этот вопрос был оформлен в мифологической форме и поставлен перед читателем как в философско-теоретической, так и в социально- практической плоскости. Термин манкурт и явление манкуртизма вызвали широкий международный общественный резонанс. Известные сценаристы и режиссеры по своему быстро принялись за творческую переработку этого произведения. Было снято и поставлено более сотни фильмов и спектаклей, как по частям, так и в целом по этому роману. А сколько написано научно–литературных статей, проведено научно-практических конференций? Не счесть. Проблемы, поставленные в этом произведении, до сих пор будоражат всю мировую общественность. А для себя я сделал следующий вывод - эта книга бессмертна, и потому Чингиз Айтматов будет бессмертен.

...Что я сегодня думаю о нем… сейчас… когда уже его нет и его душа вознеслась и парит в небесах. Да! Его душа в небесах… но ощущение такое, что он жив, он среди нас …Я все еще продолжаю жить воздухом его произведений, зарядом его великих гуманистических идей.

И я вот сейчас вспомнил то, что было написано мной недавно в день его рождения. И вот я снова пробежал глазами по этим строкам и решил их выложить здесь. И сейчас со слезами на глазах я читаю то, что я написал о нем в прошлом году в своем дневнике.

Вот оно:

- Этот человек ушел, оставив после себя великое имя и великое наследие. Он как никто другой сумел отразить и показать в своих произведениях великий дух наших предков, красоту нашего народа. Его произведения, заряжены великими гуманистическими идеями, это и есть тот великий источник духовности, к которому должен причащаться каждый кыргыз; ежесекундно, ежечасно, ежедневно...

Мы все, кыргызтанцы, должны знать о том, что его высоко ценят, к нему с большой любовью относятся русский народ, все ближнее и дальнее зарубежье. Этому есть тысяча, тысяча подтверждений. Мы всегда должны быть готовы четко и ясно ответить себе на вопрос, почему его так сильно ценят и любят и у нас, и в во всем мире. Мы должны отвечать, что его любят и ценят за то, что он своими произведениями и практическими действиями боролся за утверждение общечеловеческих ценностей, за то, что его произведения всегда носили и носят жизнеутверждающее начало. Мы должны отвечать, что его ценят и любят за то, что его произведения есть постоянный и неиссякаемый источник человеколюбия. И еще его ценят и любят за то, что он был настоящий интернационалист, он был верный друг и надежный товарищ, обладал поистине высочайшим благородным нравом.

Мы должны дать себе полный отчет о том, что он духовный лидер планетарного масштаба... Вот здесь сделать паузу....и хочу со всей силой воскликнуть и сказать: И как духовный лидер планетарного масштаба он - наше международное имя, это наше международное знамя. Поднимая его имя и авторитет в масштабе планеты, мы поднимаем не только его имя и авторитет, мы поднимаем имя и авторитет нации. Поэтому на любом мероприятии, где звучит его имя или о нем идет речь, мы должны представлять его достойно.

Мы должны понять, наконец, что его произведения - есть источник великой духовности. Это наше громадное национальное богатство. И еще мы должны знать, что его имя - самая авторитетная притягательная сила в Кыргызстане. И это мы должны использовать в полной мере, как в духовном, политическом, так и экономическом плане. Настало время также осознать, что его произведения - есть наша национальная идеология. И это открытая миролюбивая идеология, с которой считается вся планета, признает вся современная человеческая цивилизация. И мы должны знать, что это именно он, Чингиз Айтматов, поднял нас до этих вершин!

Приблжается 90–летие Чингиза Айтматова. И вот мне сейчас хочется взойти на самую высокую гору в Кыргызстане и бросить клич:

- О! Мои соотечественники! О, мой народ! Поднимая имя Чингиза Айтматова, мы поднимаем свое имя! Превращая его авторитет в горы, мы превращаем свой авторитет в горы! Возвышая имя Чингиза Айтматова, мы возвышаем имя народа Кыргызстана! Поэтому на государственном уровне надо устанавливать в честь его имени премии, награды, звания. На региональных и местных уровнях нужно проводить фестивали, акции, конкурсы, конференции и семинары. Мне хотелось бы , чтобы каждая улица, каждый двор отмечал его день рождения без команды извне, добровольно, каким-либо пусть скромным, но интеллектуальным мероприятием. Мне так хочется, чтобы каждая семья чтила и почитала его. Ведь в его произведениях живет великий дух наших предков, красота нашего народа. Вселяя его произведения в свои дома, мы вселяем дух наших предков в наш дом. Я хочу, чтобы в каждую семью вошли его книги, и вместе с его книгами вошли его гуманистические идеи. Я желаю, чтобы в каждой семье была библиотечка, состоящая из его книг. И это должно быть то, что мы должны с гордостью как сокровище показывать гостям, как близким, так и дальним. Если мы хотим подарить что-то из его произведений, то мы должны преподносить это, как высший подарок или как великую реликвию.

Я все эти строки пишу от всей души, вдохновенно. И чувствую, как я весь восполняюсь энергией и силой, и во мне крепнет вера, что каждый, кто когда-то встречался с Чингизом Айтматовым или соприкасался с его произведениями, то он в этом году снова встретится или снова соприкоснется с его произведениями, и взяв в руки его книгу, скажет: Я помню тебя! Спасибо тебе мой друг!

Я надеюсь, что наше правительство и весь наш народ сделает все, чтобы достойно отметить 90–летний юбилей своего любимого и славного сына.

Низкий поклон тебе ЧИНГИЗ АЙТМАТОВ - великий сын Кыргызстана - Великая Честь, Слава и Гордость нации!

Спасибо Всевышнему Богу! За этот великий подарок стране, Кыргызстану - за такого сына как Чингиз Айтматов!

Гапыров Максатбек

XS
SM
MD
LG