Языковая политика властей Таджикистана дошла до мургабских кыргызов

Власти Таджикистана приняли решение об обучении живущих в Мургабе кыргызов государственному языку. В этих целях туда были направлены восемь учитепроводилось на русском языке.

В далеком от столичного центра Мургабе кыргызы плохо владеют таджикским языком.

41-летний житель Мургаба Дуйшебай Исабеков ходит на курсы таджикского языка. Он возглавляет районный отдел образования, сам учился на факультете физики и математики Ошского государственного университета:

- До сегодняшнего дня мы вели делопроизводство на русском языке. Сейчас ходим на курсы таджикского два раза в неделю. Раньше не было условий для изучения языка. Надеемся за шесть месяцев заговорить на таджикском.

Заместитель главы Мургабского района Хусния Раджабова считает, что важно обучать языку для распространения государственной политики в отдаленные регионы:

- Открыты бесплатные курсы для государственных служащих. на основании соглашения. В регионе превалируют этнические кыргызы. Они заинтересованы в изучении таджикского языка.

В кыргызских школах Мургаба таджиский преподают два часа в неделю. Дуйшебай Исабеков рассказал Таджикской службе «Азаттыка» о том, что направил в Душанбе письмо с просьбой увеличить количество часов в школах.

Местные чиновники отмечают, что вынуждены идти на такие меры ради будущего своих детей. В настоящее время в Мургабе действует 12 кыргызских и две таджикские школы. «Азаттык» не раз писал о недостатке учебников в кыргызских школах, что в свою очередь влияет на качество образования.

Публицист Жолдош Турдубаев, родившийся в Джергетальском районе, считает, что обучать языку нужно без принуждения:

- Необходимо комплексно подходить к вопросу изучения языка. Мы тоже стремимся научить своих граждан, представителей других этносов кыргызскому языку. Мигранты в России сдают экзамены по русскому языку и истории. Это правильное требование властей Таджикистана. Но не стоит принуждать, нужно дать время на освоение языка. В Горном Бадахшане живут люди, которые не являются таджиками и говорят на другом языке. Поэтому они не знают таджикский так, как джергетальцы.

Тысячи километров разделяют этот район с республиканским центром.

Турдубаев рассказал, что в 2006 году министерства образования двух стран подписали меморандум о сотрудничестве, но договоренности остались на бумаге.

«В этой связи было бы хорошо, если бы Кыргызстан и Таджикистан в Год культуры и истории вспомнили о соотечественниках», - говорит Турдубаев.​- В меморандуме есть очень хорошие пункты. Некоторые из них исполняются. Около 70 студентов из Таджикистана обучаются в вузах Кыргызстана. Но имеет место нехватка учебников в школах Таджикистана. Учителя преподают предметы, устно переводя материалы из учебников на таджикском языке. Дети конспектируют их, учат предметы дома.

Мургаб находится на уровне четырех тысяч метров над уровнем моря, здесь сложные условия для жизни. Из 15 тысяч населения 60% составляют кыргызы.

В Таджикистане ранее были переименованы многие населенные пункты, природные объекты. В этой связи Джергетальский район, где живут этнические кыргызы, сейчас носит название Лахшского района.

JsO

Перевод с кыргызского. Оригинал материала здесь.