Глава общественного объединения «Дом - центр Алыкула» Памирбек Казыбаев показал фотографии поэта в его музее:
- Как человек, изучающий творчество Алыкула уже сорок лет, могу сказать, что я не слышал, чтобы он страдал косоглазием. В доме-музее поэта в Чолпон-Ате мы тоже видели на портретах, что у него нет косоглазия. Сейчас мы сидим в доме самого Алыкула. Есть фотографии поэта с детства и до конца дней. У него были красивые глаза, горевшие как звезды.
Пользователь «Фейсбука» Марат Толомуш уулу наблюдает за спорами в соцсетях со стороны. Он огорчен комментариями некоторых политиков:
- На изображении известного кыргызского поэта Алыкула Осмонова на новой банкноте глаза получились косыми. Это говорю не я, а представители общественности, видевшие это изображение. Депутат Жогорку Кенеша, социал-демократка Ирина Карамушкина оставила комментарий, в котором высказала предположение о том, что глаза у поэта и на самом деле могли быть косыми. В Жогорку Кенеше должна быть представлена элита общества. Но высказывание депутата продемонстрировало, что в парламенте нет интеллигенции, что депутаты не знакомы с творчеством Алыкула Осмонова и не посещали его музей, где есть оригинальные фотографии.
Марат Толомуш уулу считает, что Национальный банк должен исправить ошибку в 200-сомовой купюре новой серии, а комитет парламента по этике - призвать депутата Ирину Карамушкину к соблюдению дисциплины.
Пользователи «Фейсбука» скопировали комментарий депутата, который вызвал отдельную дискуссию. Ирина Карамушкина дала «Азаттыку» пояснения по поводу своего комментария:
- На купюры, вообще, откуда изображение берут? С оригинала? Может, в оригинале вот так было сфотографировано. Вот о чем я писала. Как я могла его знать и видеть? Я просто написала, что, возможно, купюру сделали с не очень качественной фотографии. Поэтому и спросила: может, он такой был?
Ирина Карамушкина ранее подвергалась жесткой критике со стороны общественности за свое высказывание о национальном головном уборе – калпаке.
По словам Памирбека Казыбаева, это не первый просчет Национального банка. Он отмечает, что в одной из серий купюр был с ошибками опубликован отрывок из стиха Алыкула Осмонова, который пришлось переделывать:
- История повторяется. При выпуске первой серии банкнот на 200-сомовой купюре напечатали строфу из стиха Алыкула об озере, но там допустили ошибку. Не были соблюдены правила языка, касающиеся множественного и единственного числа. Откуда они это взяли? Оказалось, что они поехали в академию, где им дали отрывок из стиха, опубликованный в учебнике по литературе для 5 класса от 1970 года. В оригинале стихи были другими. После выпуска банкноты возник скандал, и я, как поклонник Алыкула, основатель музея, боролся три года за то, чтобы исправили текст.
Национальный банк распространил сообщение о том, что «на модифицированной банкноте образца 2016 года изменена лишь техника исполнения данного портрета, то есть применен классический способ изображения на банкнотах – техника ручной гравировки. Таким образом, создается гравюра с фотографического портрета». Намерение менять изображение на банкноте Нацбанк не выражает, несмотря на критику.
ВК
Перевод с кыргызского, оригинал статьи здесь