Любовь молодых смягчила сердца даже родителей, выступавших против брака из-за отличий в религии и языке. Наш корреспондент побывал в доме семьи Чодоевых, новым членом которой недавно стала москвичка.
«Я думала, невестка похожа на француженку из фильма «Сундук предков», но родственники говорят, что наша красивее. Спасибо Владимиру Путину, он дает возможность работать детям, выдает своих гражданок замуж», - говорит сестра Нурсултана Гульнара Чодоева.
Кристина недавно стала невесткой семьи Чодоевых, которые в ней сейчас души не чают. Не только Чодоевы рады женитьбе своего сына, все село Кулбайлуу Сузакского района восхищается Кристиной.
25-летний Нурсултан - старший из четверых детей. В Москве он работает уже седьмой год. С Кристиной познакомился 4 года назад в Москве. Он рассказал как русская девушка завоевала его сердце:
- На самом деле мне понравился характер Кристины, поэтому и полюбил ее. Четыре года мы общались, встречались как парень и девушка. В конце концов я сделал ей предложение руки и сердца, она согласилась. Так и привез ее в Кыргызстан.
В семье Кристины пятеро детей, она средняя по возрасту. По ее словам, ей понравился не только сам Нурсултан, но и кыргызские традиции, обычаи. Особенно Кристину впечатлила езда на лошади. На своей свадьбе благословение молодые получили верхом на лошадях.
Кристина пока не выучила кыргызский язык, но приняла фамилию супруга и ислам:
- Я понимаю, но не говорю по-кыргызски. Знаю такие слова, как «салам алейкум», «кандайсыз», «ден соолугунуз кандай». Мы познакомились четыре года назад. Жили в разных городах, потом встретились, затем общались в Интернете. Еще через год мы встретились, погуляли, потом переехали в один город, жили и работали вместе. Через какое-то время решили что любим друг друга и поженимся. Родители очень хорошо приняли. Они разговаривают со мной по- русски, не все в России могут разговаривать по-кыргызски. Я очень рада. Мне очень нравится в Кыргызстане. И благодарна за то, что они меня приняли, несмотря на то, что я русская. Приняла ислам очень давно, еще когда не была знакома с мужем. Я удивилась красивой природе, в нашей местности нет гор. В общем, только положительные впечатления были.
Сестра Нурсултана Гулнара говорит, что Кристина, как и другие невестки, встает рано утром, подметает двор и выпекает хлеб в тандыре:
- Наша русская невестка очень обаятельная. Еще до приезда она выучила на кыргызском такие слова как «проходите» и «здравствуйте». Когда приходят посмотреть на невестку, она кланяется людям не трижды, а по пять-шесть раз. Наливая чай, она подает пиалу одной рукой, а другую в знак почтения прикладывает к груди. Рано утром метет двор, все делает самостоятельно. «Русские делают то, что хотят», говорят. Вот и она моет даже окна и двери.
Мама Нурсултана Айжан Чодоева рассказывает, что все свадебные церемонии были проведены в соответствии с кыргызскими традициями, когда сватали девушку, надели на ушки Кристины серьги:
- Сын ее выбрал, мы поддержали. Поскольку мы с супругом сами дружили и поженились, поэтому мы его правильно поняли. Весной мы были в Москве, надели серьги невестке, сделали все в соответствии с кыргызскими обычаями. Дети недавно приехали из Москвы. Мы надели на ее голову белый платок, угостили маслом и ввели в дом. Сейчас она стала членом семьи. С ней разговариваем на русском, но она понимает, когда мы говорим на своем. Сначала сваты не соглашались, считали, что у жениха в Кыргызстане есть другая жена и что он обманет Кристину. Только после того, как мы поехали и поговорили сами, отец согласился. Сейчас она доит корову и делает все.
Свекор Шамиль Чодоев рассказал, что до встречи с родителями девушки он открыто поговорил с Кристиной:
- Сначала мы встретились с невесткой и обо всем поговорили. Сможешь ты жить в деревне? Не тяжело тебе будет в семье, которая исповедует другую религию? Сможешь ли ты вытерпеть? Вот примерно такие вопросы мы задавали. Кристина сказала, что на все согласна и готова научиться всему.
Так московская невестка Кристина и Нурсултан и живут в отчем доме. Родители из-за отсутствия работы второй год выезжают на заработки в Сахалинскую область России.
JsO
Перевод с кыргызского. Оригинал материала здесь.