С чего все началось?
Информационные агентства сообщают, что протесты начались по экономическим причинам: люди высказывали недовольство ростом цен на продукты питания, прежде всего на яйца и домашнюю птицу.
Однако протесты быстро переросли в недовольство властями. На фоне кризиса президент Хасан Рухани предложил сократить бюджет, который власти выделяли на субсидии (за счет них в Иране держались низкие цены на топливо и товары первой необходимости). В то же время бюджет на 2018 год предполагал рост расходов на силовые структуры, прежде всего на содержание спецслужбы Стражи Исламской революции, а также на религиозные структуры.
Что изменилось?
Вечером 30 декабря протест охватил уже крупные города в разных районах страны: Тегеран, Ахваз, Казвин, Исфахан, Шахр-э-Корд, Табриз, Керманшах, Рашт и Занджан.
Карта протестов:
This map doesn’t show all sites of protest nevertheless it gives a good visual understanding of how much there are spread across the country. pic.twitter.com/EBhanF9HLa
— Ali Reza Eshraghi (@AlirezaEshraghi) December 30, 2017
Обострение протестов спровоцировал размещенный в социальных сетях ролик, показывающий двух молодых людей после того, как они были застрелены полицией специального назначения. Подлинность видео пока не подтверждена, однако "Голос Америки" определил жертв как Хамзе Лашни и Хоссейну Решно.
Как сообщают соцсети и местные СМИ, на демонстрациях и митингах 30 декабря протестующие уже выдвигали в основном политические требования.
Соцсети сообщают, что демонстранты массово жгли портреты президента Роухани (он снова победил на выборах в мае 2017 года) и вывешенные на улицах портреты религиозного лидера аятоллы Хаменеи. По сообщению AFP, лозунг призывал Хаменеи "уйти" и "отпустить страну на свободу".
Некоторые журналисты, живущие в Иране, сообщают о том, что в Тегеране и Раште толпа протестовала против Стражей исламской революции - подразделений, которые выполняют роль местных спецслужб и Нацгвардии. Это видео было снято в Бендер-Аббасе (Bandar Abbas), портовом городе на юге Ирана, где находится база "стражей".
درگیری مقابل قرارگاه سپاه در #بندرعباس. شماری از تظاهرکنندگان با مواد آتش زا به سر در قرارگاه سپاه حمله کردند pic.twitter.com/021M9quzSO
— RadioFarda راديوفردا (@RadioFarda_) December 30, 2017
A first in #IranianProtests #Rasht crowds chant: "Death to Revolutionary Guards."#Iran #IRGC #تظاهرات pic.twitter.com/QXo1tVfoqd
— Farnaz Fassihi (@farnazfassihi) December 30, 2017
Протестующие поджигали правительственные здания и полицейские машины. На видео в социальных сетях из города Мешхед показывается, как демонстранты опрокидывают полицейскую машину и поджигают полицейские мотоциклы.
Протесты в Тегеране рядом со зданием местного университета:
تجمع شماری از معترضان در مقابل دانشگاه تهران. شنبه ۹ دیبر پایه تصاویر و ویدئوهای منتشرشده در شبکههای اجتماعی، شماری از معترضان روز شنبه با تجمع در برابر #دانشگاه تهران شعارهایی ضدحکومتی سر دادند. pic.twitter.com/a0w059TZ3h
— RadioFarda راديوفردا (@RadioFarda_) December 30, 2017
Протесты поддержали лидеры крупнейших профсоюзов и общественные деятели:
#Iranian celebrities step in: People have tried legal ways to get their rights, how many times have you listened?#IranianProtests #تظاهرات_سراسرى #Iran https://t.co/7TZW9cZdwK
— Farnaz Fassihi (@farnazfassihi) December 31, 2017
Реакция властей
Правительство пообещало подавить протесты "железной рукой". Десятки человек после начала протестов были арестованы.
Министр внутренних дел Ирана Абдолрахман Рахмани Фазли 31 декабря заявил по национальному телевидению, что "насилие, страх и ужас" будут подавляться. "Те, кто портит общественную собственность, нарушает порядок и закон, должны понести ответственность за свое поведение и быть наказаны", - предупредил он.
Президент Хасан Рухани 31 декабря, как ожидается, выступит с обращением к нации в связи с протестами.
Пока же власти блокируют соцсети и мессенджеры: пользователи сообщают, что с 31 декабря не могут зайти ни в телеграм, ни в инстаграм.
Реакция в мире
Президент США Дональд Трамп написал в твиттере, что "подавляющие режимы" не могут существовать вечно, и однажды у иранского народа будет выбор:
Oppressive regimes cannot endure forever, and the day will come when the Iranian people will face a choice. The world is watching! pic.twitter.com/kvv1uAqcZ9
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) December 30, 2017
Вице-президент Майк Пенс высказался более определенно и заявил, что и Трамп, и он поддерживают участников мирных протестов и осуждают аресты участников демонстраций.
"Для властей Ирана пришло время прекратить поддерживать террористов и коррупцию и неуважительно относиться к правам человека", - подчеркнул он.
.@POTUS & I stand w/ peaceful protestors in Iran who are speaking out for freedom & we condemn the arrests of innocents. The time has come for the regime in Tehran to end terrorist activities, corruption, & their disregard for human rights. #IranProtests https://t.co/PcZMk07RcB
— Vice President Mike Pence (@VP) December 30, 2017
Бывший госсекретарь США и кандидат в президенты от Демократической партии Хиллари Клинтон поддержала протестующих, заявив, что они борются "за свободу и будущее, которого заслуживают":
The Iranian people, especially the young, are protesting for the freedom and future they deserve. I hope their government responds peacefully and supports their hopes.
— Hillary Clinton (@HillaryClinton) December 31, 2017