Этнические арабы переняли традиции у кыргызов и узбеков

Этнические арабы живут в селе Сары-Сыя, декабрь 2011 г.

В селе Сары-Сыя Джалал-Абадской области живут этнические арабы. В начале прошлого столетия здесь обосновались 7 семей.
В настоящее время в этом селе проживают 362 семьи. Родственные отношения в арабской общине остаются тесными и многие из них породнились.

Ноокенцы шутят, что если кто-либо собирается идти в село Сары-Сыя, нужно взять с собой палку. Ибо в каждом придворье есть по две собаки. Сельчане выращивают домашний скот, и наличие “верного друга” является необходимостью для человека.

Жители села Сары-Сыя не любят, когда к ним приезжают незнакомые, особенно журналисты и поэтому они неохотно вступают с ними в разговор.

Интересно, что арабская община не воздвигает оградительные сооружения и у домов нет ворот. Если они уезжают на пару дней в гости, их дома остаются открытыми. Глава сельской управы Рахманжан Боронбаев считает, что между людьми сложилось доверие на высоком уровне:

- Все друг другу верят, если кто-то уезжает из села по делам или в гости, то соседи всегда присмотрят за домом, мало того они помогут накормить или напоить скот в отстутствие хозяев.

В селе Сары-Сыя представители арабской общины поселились в 1912 году, прибыв из Андижана. А их предки прибыли в Центральную Азию из Саудовской Аравии с целью распространения ислама еще в XII веке. И с тех пор они остались здесь и обосновались в Ноокенском районе, где занимались сельским хозяйством и разведением домашних животных.



Во время распространения исламской религии в Ферганской долине первые поселенцы арабов выучили местные языки, переняли традиции и обычаи здешних народов. Отделившиеся 7 семей, уехавших в село Сары-Сыя, сейчас говорят на кыргызско-узбекском смешанном языке.

Этнические арабы практически забыли свой родной язык, но всегда гордятся тем, что они являются потомками арабских кровей. И это присуще для каждой семьи. В каждом доме на почетном месте можно увидеть четки из Мекки и фотографии священной Каабы.

Большинство детей заканчивают школы, и этим самым ограничиваются. Мало, кто из них продолжает учебу в вузах. Видимо, поэтому в местных школах не хватает педагогических кадров. В средней школе с 11-летним обучением преподавание ведется на кыргызском языке. В Сары-Сыю приходят и работают учителя из других ближайших сел.

Ноокенские арабы в основном заняты в сельском хозяйстве и торговле. В каждой семье хотя бы один мужчина обязательно занимается коммерцией, чтобы прокормить свою семью. Среди жителей есть и те, кто мигрирует в Россию.

Традиционная еда практически напоминает узбекскую кухню, но их обычаи и традиции похожи на кыргызские. Например, во время торжественных мероприятий обязательно забивают крупный рогатый скот. Гостей размещают как минимум в пяти соседних домах.

Особенность этого села еще в том, что девушки не носят короткие юбки или одежду и их головы всегда окутаны платками. Им так же не разрешается по одному выходить за пределы села. За последние десятилетия в Сары-Сыю не приезжали сваты из других сел. Только недавно наметилась тенденция, когда сельчане стали выдавать своих дочерей за пределы села, так же как и ребята стали жениться на девушках из других селений.

Старожилы отмечают, что в последние годы новорожденных перестали нарекать арабскими именами. Родители стараются своим детям давать кыргызские или узбекские имена. В паспорте то же самое, одни пишутся узбеками, другие кыргызами. Вот что по этому поводу разъяснил глава сельской управы Рахманжан Боронбаев:

-
Мы хотели бы, чтобы в наших паспортах в графе национальность было указано “араб”. Но в советскую эпоху, когда власти были негативно настроены по отношению к религии, в документах все значились или кыргызами, или узбеками. В этой связи мы отправили письмо в Жогорку Кенеш, обратились к специалистам с просьбой об изменении национальности.

Что касается названия села Сары-Сыя (буквальный перевод «желтые чернила»), у нее существует своя история. По поверьям, якобы предки этнических арабов специально оставляли на шкуре животных надписи желтыми чернилами, чтобы люди знали, что они являются распространителями исламской религии. Одну из таких шкур мы увидели в доме престарелого жителя села Сары-Сыя.

BI