«Вы слышали о Чингизе Айтматове?» - этот вопрос я часто задавала моим австрийским друзьям и знакомым в Вене в этом году. И часто c удовлетворением получала утвердительный ответ. Айтматов является самым известным кыргызстанцем в мире, он стал лицом и визитной карточкой нашей страны. Сейчас, спустя 10 лет после его неожиданного ухода, очень хотелось бы отдать дань этому великому человеку, с которым мне посчастливилось встречаться и общаться несколько раз. Это желание сидело во мне очень глубоко, не давало покоя.
*****
Сначала наше Австрийско-кыргызское общество (www.kirgistan-oesterreich.at) планировало с Посольством Кыргызстана в Вене показать фильм по произведениям писателя. Но расходы на этот проект оказались невероятно высокими. И после того, как летом этого года стало ясно, что обещанного финансирования из Бишкека не будет, я ускорила поиски возможностей проведения проекта в Вене. Совершенно случайно услышала об айтматоведе из Германии, госпоже Ирмтрауд Гучке, которая в мае нынешнего года опубликовала в своей стране книгу «Прощание журавлей. Путешествие в мир Айтматова». А когда я прочитала, что это ее вторая книга о творчестве нашего писателя и что она часто встречала его в течение многих лет, я сразу написала ей прямо на ее вебстраницу, а вечером она уже позвонила мне. Это было начало нашего совместного проекта - презентовать ее книгу в Вене и устроить вечер памяти Айтматова. Поскольку наш писатель был и видным дипломатом и представлял СССР в качестве посла в Люксембурге, а долгие годы позже - Кыргызстан в Брюсселе, нам было нетрудно выбрать и место проведения нашего мероприятия - Дипломатическую Академию Вены.
Здесь надо отметить, что мы с мужем, австрийским дипломатом, в 2002 году основали Австрийско-кыргызское общество дружбы и стремимся через различные проекты, связанные с культурой и туризмом Кыргызстана, внести свой малый вклад в пропаганду нашей страны в Австрии.
Бакыт Джусупов, посол Кыргызстана в Вене, активно поддержал мою идею с вечером памяти Айтматова и поручил новому молодому консулу Ширин Салибаевой работать со мной по организации проекта. У нас с Ширин создался маленький, но четко работающий женский тандем, ставший началом кропотливой подготовки и важным условием успешного проведения айтматовского вечера в Вене.
*****
Айтматов оставил глубокие следы в Австрии. В 1993 года он был удостоен Австрийской Государственной премии Европейской литературы. Эта премия присуждается европейским писателям с 1963 года. Наш Айтматов был единственным писателем из азиатского пространства и в целом бывшего Советского Союза, который получил такую премию. В 2014 г. эта премия была вручена известной писательнице из России Людмиле Улицкой.
В зале, где Чингизу Торекуловичу вручали премию, собрался весь цвет австрийской литературной интеллигенции. Я видела многие лица, которые часто мелькали в теленовостях или на страницах газет. Были и известные политики, среди которых надо отметить Бригитту Эдерер, видного деятеля соцпартии, позднее босса «Сименса» в Австрии. Она прочитала многие его произведения, специально пришла на вручение высокой премии, чтобы лично встретить и поздравить писателя. После официальной церемонии Айтматов произнес короткую и глубокую речь, которая была выслушана с огромным интересом.
А в 1996 г. в Вене на сцене театра Theater m.b.H был поставлен роман «И дольше века длится день». Чингиз Торекулович и его супруга Мария были приглашены этим театром на премьеру спектакля. У режиссера-постановщика Йоханны Томек и ее мужа, художника-декоратора Вернера Шёнольта была дерзкая и оригинальная идея - поставить спектакль в одном из цехов бывшего железнодорожного вокзала Аспанг, расположенного в одном из центральных районов Вены (сейчас там вырос лес новых домов). Ими была полностью создана атмосфера проезжающих поездов, был слышен подлинный скрежет вагонов, чувствовался специфический запах горячих шпал и настоящего мазута... Мы, зрители, затаив дыхание, полностью погрузились в атмосферу буранного полустанка...
На следующий день мы с мужем пригласили Чингиза Торекуловича и Марию эже к нам домой на ужин. Я сообщила Нарыну Айыпу, в ту пору журналисту «Радио Свободной Европы» в Праге, о спектакле и приезде Айтматова в столицу Австрии. Нарын приехал в Вену и пришел к нам на ужин, после которого взял у писателя длинное видеоинтервью.
На выходные мы с мужем и старшей дочерью повезли наших гостей в Бургенланд, одну из 9 провинций Австрии, хотели показать им новую часть страны. Погода стояла теплая, солнечная - был конец апреля, вокруг зеленели новой травой поля и равнины. Айтматов и Мария эже задавали нам много вопросов по альпийской республике, традициям и обычаям народа. Речь писателя была неторопливой, продуманной, и выражался он всегда просто и точно!
*****
Наш вечер памяти Айтматова состоялся 19 ноября в Дипакадемии. Пришли иностранные и австрийские дипломаты, австрийцы, представители нашей диаспоры. Посольством и нашим Обществом были организованы фотовыставка и продажа книг Айтматова и Гучке.
После интересных приветственных речей посол Джусупов выступил с докладом об Айтматове как дипломате. Он подчеркнул, что произведения писателя «утверждающие идеалы добра, справедливости и гуманизма, нашли свой путь к сердцам читателей разных стран и поколений».
Среди выступлений надо особо отметить рассказ режиссера Йоханны Томек о поставленном ею айтматовском спектакле «И дольше века длится день». Мне удалось найти ее случайно, буквально за несколько дней до нашего мероприятия, и она сразу согласилась принять участие в этом вечере. Эта почти 80-летняя женщина приехала с мужем издалека, чтобы поведать нам о той её особенной сценической постановке и встрече с Айтматовым.
После показа документального фильма о нашем писателе Ирмтрауд Гучке, прилетевшая из Берлина по нашему приглашению, представила ее новую книгу о Чингизе Торекуловиче, живо и интересно поведала нам о ее встречах с ним, родной айыл Шекер которого она посетила как первая иностранка в 1977 г. Гучке написала дипломную и позже докторскую работу по творчеству Айтматова, и ее по праву можно назвать одним из ведущих айтматоведов в мире. В ее новой книге-путешествии в айтматовский мир Гучке хронологически проходит от ранних рассказов писателя до его последнего романа. Все семь глав ее книги посвящены отдельным темам, которые были характерны для мировоззрения Айтматова.
****
Одним из важнейших понятий неоценимого наследия Айтматова для меня, кыргызки, прожившей вне родины более четверти века, является понятие «манкурт», которое приобрело особый смысл в наши дни. Нам, «зарубежным» кыргызам, разными судьбами, волей или неволей оказавшимся далеко от Кыргызстана, нельзя забывать нашу историческую родину. Надо делать это и из-за наших детей, которым нужны крепкие корни, дающие надежную опору в зачастую жесткой современной жизни. Но нам не только нельзя терять связь с нашей Родиной. Более того - мы можем и должны всячески поддерживать нашу страну. И делать это можно разными путями – прямыми инвестициями, оказанием гуманитарной помощи, созданием обществ дружбы, активным распространением информации о стране и т. д.
В этом отношении мы очень надеемся, что этот вечер памяти нашего прекрасного и великого писателя, гуманиста и дипломата Айтматова стал очередной лептой в пропаганде нашего маленького, но прекрасного Кыргызстана.
Тамара Отунбаева