Ссылки для упрощенного доступа

25 ноября 2024, Бишкекское время 04:20

В КР предлагают отказаться от русских окончаний в написании фамилий


Иллюстративное фото.
Иллюстративное фото.

В парламенте Кыргызстана призывают отказаться от использования в фамилиях русифицированных окончаний -ов и -ев.

Депутат парламента от фракции «Ар-Намыс» Нуркамил Мадалиев подготовил соответствующий законопроект, 4 марта он вынес его на общественное обсуждение.

После обретения независимости многие кыргызстанци решили отказаться от написания фамилий по-русски. В свидетельствах о рождении детей появились имена и отчества детей, написанные в соответствии с национальными традициями, с добавлениями морфем «уулу» и «кызы». Однако со временем из-за этого у носителей подобных имен и фамилий стали возникать сложности, прежде всего они касались оформления документов, например, при выезде за рубеж, найме на работу за границей и т.д., то есть возникла необходимость в написании фамилий в соответствии с международными стандартами. В последнее время кыргызстанцы стали все меньше использовать национальное написание имен и фамилий.

Сей факт встревожил депутата Нуркамила Мадалиева. Чтобы сохранить национальную традицию, он инициирует поправки в некоторые законодательные акты, предлагая применить два вида написания фамилии – в двух- и трехкомпонентной системах наименований, добавляя к имени деда слово «тегин», к имени отца - «уулу» и «кызы». Русифицированное имя Мадалиев Нуркамил Апишович, например, будет писаться по двухкомпонентной системе как Нуркамил Апиш, в трехкомпонентной - Мадалытегин Нуркамил Апиш уулу.

Нуркамил Мадалиев заявляет, что инициатива возникла по ряду причин:

– Если использовать просто «уулу» и «кызы», то фамилия будет служить только одному поколению. Согласно международным нормам, фамилия должна передаваться из поколения в поколение, объединять несколько поколений. Если добавлять слово «тегин», то легче будет отследить генеалогию, проводить государственную регистрацию граждан. Это богатство народа, которое мы не ценим. Например, у меня фамилия Мадалиев. Если ее изменить на Мадалытегин, все мои потомки будут использовать эту фамилию Мадалытегин. Это возможность сохранить национальные традиции и ценности. Слово «тегин» раскрывает информацию об истоках, корнях человека.

Практика применения слова «тегин» в Кыргызстане существует давно. Доктор исторических наук, президент Кыргызского общества истории Тынчтыкбек Чоротегин одним из первых поддержал данную инициативу, предложив свою версию правильного и точного написания фамилии:

– Например, фамилию Өскөнөв на кыргызском и на русском пишут как Осконов. Все граждане с именами Өмүрбек стали Омурбеками. Поэтому я предложил бы в паспорте гражданина Кыргызстана писать фамилии сразу на двух языках. Например, на кыргызском языке Өскөнов, либо Өскөн тегин, Өскөн кызы, уулу. На русском языке можно писать просто Оскон. В Азербайджане подобную практику применяли и в советское время. При необходимости можно внедрить в паспорт и третий язык. Сейчас в кыргызских паспортах при написании буквы «ж» на латинице используют четыре версии.

Добавление слов «уулу» и «кызы» в свидетельстве о рождении либо в паспорте особо популярным в Кыргызстане стало после получения независимости. Позже мигранты начали восстанавливать свои русифицированные фамилии. Представитель кыргызской диаспоры в Москве Руслан Эшимов заявил, что это делается от незнания собственных прав и возможностей:

– Человек имеет право выбрать любую фамилию. В России тысячи разновидностей фамилий разных фамилий. В России на это внимания не обращают. Желающие получить российское гражданство сами все усложняют, заявляя о смене «уулу» и «кызы» на фамилии с окончаниями -ов и -ев. В законодательстве России такого требования нет. Все желающие могут оставить «уулу» и «кызы», никто им этого не запрещает и не может запретить.

Инициативу депутата Нуркамиля Мадалиева после общественного обсуждения вынесут на рассмотрение Жогорку Кенеша.

Перевод с кыргызского языка, оригинал статьи здесь.

ATu

XS
SM
MD
LG