Ссылки для упрощенного доступа

18 ноября 2024, Бишкекское время 08:45

Франция в войне с террором


Одно из самых популярных изображений в социальных сетях 14 ноября
Одно из самых популярных изображений в социальных сетях 14 ноября

Французское общество силой духа и силой армии и спецслужб справляется с последствиями теракта 13 ноября

Во Франции трехдневный траур. На всей территории государства, впервые за много десятков лет, введен режим чрезвычайного положения, предусматривающий частичное закрытие границ и ограничения ряда основных прав и свобод, а также предоставляющий спецслужбам расширенные полномочия. Французы чтят память погибших, пытаются не поддаваться панике и истерическим призывам, анализируют причины свалившегося на них ужаса и, в массе своей, призывают сохранить лицо, дух и основные принципы той Франции, какой ее знает весь мир. Интернет наполнен рассказами очевидцев и мнениями экспертов, хештегами #jesuisfrance и #prayforparis и перекрашенными в цвета французского флага аватарками пользователей соцсетей. Самые известные архитектурные объекты большинства крупных городов мира также подсвечены цветами Франции. Это – первые итоги серии скоординированных террористических атак в Париже в ночь с 13 на 14 ноября, при которых погибли не менее 130 человек и около 300, из них 80 тяжело, были ранены.

Радио Свобода более суток, с самого начала трагических событий, детально освещало происходившее в Париже и реакцию на теракт во всем мире в нашем Liveblog, который вы по-прежнему можете перечитать на главной странице нашего сайта. В этой статье собраны оттуда наиболее важная информация и заметные комментарии.

Французский президент Франсуа Олланд назвал случившееся "актом войны" и пообещал, что ответные действия будут "беспощадными". По его словам, атаки были организованы извне, через боевиков, действующих внутри Франции, террористической группировкой "Исламское государство" (запрещенной в России). Власти опасаются, что жертв будет еще больше, поскольку не все погибшие опознаны, а около 80-ти из более чем 300 раненых находятся в критическом состоянии. По данным прокуратуры, все семеро нападавших погибли: шестеро взорвали себя, а одного застрелила полиция. По словам специалистов, боевики действовали очень скоординированно: в течение 40 минут были совершены 6 нападений.

Интерактивная карта нападений в Париже в ночь с 13 на 14 ноября:

Извините, но эта функция в настоящее время не доступна

В ночь теракта в Facebook появилась страница, где все живущие и временно приехавшие в Париж могли отметить, что они не пострадали.

Корреспондент русской службы Би-би-си Виктор Нехезин в ночь на субботу находился в центре Парижа, недалеко от концертного зала "Батаклан", в котором погибло больше всего жертв террористов:

- Паники не было, это совершенно уверенно можно утверждать. Поначалу, в первые минуты, когда это все только начало разворачиваться, было видно, что многие растерянны. Растерянность была, потому что все-таки людей не пускали на довольно большую площадь города, целый район был оцеплен и люди просто не понимали, что происходит. Многие просто стояли и смотрели. А в городе, когда я уже возвращался домой через центр Парижа, все было достаточно спокойно. Интернет работал постоянно, со связью были незначительные проблемы, было сложно дозвониться. Абсолютно все городские службы работали, перекрывали только метро, несколько станций. Такси работали, приезжали, отвозили людей.

Алексей Прокопьев, президент ассоциации Russie-Libertes, рассказал Радио Свобода о солидарности парижан, открывавших двери своих квартир для тех, кто убегал от стрельбы и взрывов:

- Один мой знакомый был в кафе, которое находится практически в том же здании, что и концертный зал "Батаклан". "Батаклан" – это очень известное место, там играют многие группы, там часто проводятся форумы, конференции. Он смог вовремя спастись, в том числе потому, что соседи начали открывать двери людям, которые спасались. Очень многие парижане открыли двери своих квартир для людей, которые находились в то время на улице и не знали, что делать, были в панике. Когда началась стрельба, он смог выбежать из кафе и спасся во многом благодаря такой вот солидарности парижан, которые открыли ему двери.

С самого раннего утра люди во многих столицах мира начали собираться у посольств Франции, чтобы выразить свою поддержку.

Москвичи соболезнуют парижанам
please wait

No media source currently available

0:00 0:05:02 0:00

В Москве среди пришедших был активист "Комитета 6 мая" Сергей Шаров-Делоне:

"Кремль будет только делать вид, что борется терроризмом"
please wait

No media source currently available

0:00 0:02:07 0:00

Дмитрий Савицкий, ведущий джазовой программы Радио Свобода, несколько десятилетий живущий в Париже, рассказывает о трауре парижан и собственных впечатлениях:

- Я бывал в "Батаклане", и он устроен очень плохо, в полуподвале. Когда туда входишь, там набивается толпа более тысячи, выход очень маленький и буквально закупорен этот зал. Я жил в этом районе полтора года – это арабский квартал, причем сам театр находится в 300-400 метрах от редакции "Шарли Эбдо", но на входе нет серьезной охраны и пропусков, как, например, в концертном зале "Олимпия", в котором в тот же вечер был концерт, там охрана на каждом углу просто, просто так туда не войдешь, тем более с "калашниковыми". А тут нет, тут спокойно люди прошли. Многие спасались тем, что ползли, там есть небольшой балкончик и ложи, они там баррикадировались. Одна женщина была в этот момент в туалете: туда заскочил террорист, ударил ее прикладом по голове, стал стрелять по ногам, в этот момент его отозвали и это спасло ей жизнь.

Вот мнение обозревателя "Новой газеты" Кирилла Мартынова:

- Массовые казни в Париже, французы, поющие Марсельезу перед лицом жестокого врага, – этот ассоциативный ряд отсылает к Второй мировой войне. В сущности, западный мир впервые со времен нацистов получил врага, от уничтожения которого зависит его будущее. ИГ, конечно, в разы слабее, чем гитлеровская Германия в зените своей мощи, но у них идентичная идеология: есть великий рейх, а те, кто его не поддержал или не вписался в правильную идеологию, будут уничтожены. Опыт показывает, что западная цивилизация в таких случаях нехотя, медленно, но выходит на войну.

Журналист "Международного французского радио" (RFI) Дмитрий Гусев рассказывает, что произошедшее – это не только беспрецедентный для Парижа теракт. Французские медиа подают события 13 ноября как "кошмар, который в последние месяцы преследовал службы безопасности Франции". Именно такого они старались не допустить, но все-таки это произошло:

please wait

No media source currently available

0:00 0:07:08 0:00
Скачать

- Я, конечно, не верю, что жизнь полностью замрет в Париже. Но, тем не менее, то, что произошло, еще нуждается в каком-то осмыслении. Нужно время, чтобы понять, как жить дальше. Потому что для Парижа, который называют праздником, который всегда с тобой, это ужасно. Эти люди, которые это сделали, они это прекрасно понимали.

Размышления парижского корреспондента Радио Свобода Семена Мирского:

- Означает ли побоище, учиненное джихадистами в Париже, сигналом или симптомом заката Франции, знаком победы радикального ислама над ценностями западной демократии? Несмотря на шок и ужас, вызванный видом более сотни трупов (главным образом молодых людей), несмотря на огромное число раненых, нет ни малейших причин для такого пессимистического вывода. Западную демократию, и вообще европейскую цивилизацию, хоронят уже давно. Вспомним хотя бы книгу того же Освальда Шпенглера "Закат Европы", начатую еще до Первой мировой войны и вышедшую вскоре после ее окончания. Вспомним Ленина, сказавшего "капиталисты продадут нам веревку, на которой мы их повесим". А ведь после Ленина были еще Сталин и Гитлер, тоже тешившие себя иллюзиями относительно слабости западных демократий. Но у демократий этих имеется не просто большой, но огромный запас прочности, и им удалось, несмотря на все войны, подрывные и террористические акты, пережить тех, кто намеревался их похоронить.

Художница Галина Быстрицкая уже на протяжении десяти лет по несколько месяцев проводит в Париже. Она не намерена изменять этому правилу своей жизни из-за терактов. Имея в виду также январское убийство журналистов журнала "Шарли Эбдо" и захват заложников в одном из супермаркетов Парижа, Галина Быстрицкая говорит о том, что среди парижан преобладает скорее возмущение действиями террористов и желание поддержать пострадавших, нежели озлобленность или поиски виноватых:

please wait

No media source currently available

0:00 0:05:59 0:00
Скачать

- Это ощущение до сих пор во мне. Это чудовищное сострадание к пострадавшим людям. Это обида за то, что теперь в нашем доме у всех, у каждого в этом мире сейчас нет стен… В нашем доме нет стен! Хочется объединиться, помогать, бежать, спасать. Это ощущение, мне кажется, у всех. Когда произошли ужасные события в "Шарли Эбдо", мы вместе со всей Францией в Париже поехали на Републик. Для меня было потрясающе увидеть солидарность людей любых наций, любого цвета кожи, которые шли вместе. Было ощущение, что всё и все вокруг движутся к центру, показывая свою солидарность, свою боль за случившееся!

Очень многие знаменитые архитектурные объекты по всему миру с вечера 14 ноября были в знак солидарности с Францией подсвечены цветами триколора Французской республики:

Проект Радио Свобода "Настоящее время" соединил вместе пять примеров солидарности самих французов:

Русская служба РСЕ/РС

XS
SM
MD
LG