Ссылки для упрощенного доступа

23 декабря 2024, Бишкекское время 03:42

Российско-турецкие отношения повлияли и на грузоперевозки


На границе Грузии и России простаивают около 15 грузовиков, направляющихся из Турции в Центральную Азию. Разногласия в российско-турецких отношениях повлияли и на грузоперевозчиков. Об этом в интервью «Азаттыку» сказал глава международной компании по грузоперевозкам «UBS-Стамбул» Каныбек Осмонов.

«Азаттык»: Известно, что на границе с Россией простаивают фуры с товарами из Турции. Как обстоят дела на сегодняшний день?

Каныбек Осмонов: Ситуация изменилась после вступления Кыргызстана в Евразийский экономический союз. Мы начали испытывать трудности, после того как уменьшился объем перевозимых товаров. Сильнее мы начали страдать после ухудшения отношений между Россией и Турцией после 24 ноября. Мы доставляем товары через Россию в Казахстан, Туркменистан и Таджикистан. В общем, как в известной поговорке от этого страдаем только мы. Я отправил (из Стамбула) одну фуру 17 ноября, до сих пор она стоит на границе. По словам водителя, на границе скопилось около двух тысяч автомашин.

«Азаттык»: На границе каких-стран стоят фуры? Есть ли там, грузовики, которые направляются в Кыргызстан?

Каныбек Осмонов: Моя машина четвертый день стоит на контрольно-пропускном пункте «Казбек-Верхний Ларс» на российско-грузинской границе. Водитель сказал, что там стоит одна кыргызстанская, казахстанская и 15 российских фур. На границе заставили выгрузить все товары и пересчитать по одному. За разгрузку и погрузку тоже берут деньги. По разной информации, через границу пропускают около пяти машин в день, но это не точно. Водители надеются, что сегодня-завтра их все-таки пропустят. Российская сторона не пропускает не только наши фуры, но российские, нагруженные турецкими товарами. Никто не говорит причины, но все понятно. В целом фуры не могут проехать в Россию 15-й день. Там даже условий нет, чтобы поесть.

«Азаттык»: Сколько до этого вы отправляли грузовиков в Кыргызстан и другие страны Центральной Азии?

Каныбек Осмонов: Конечно, грузоперевозками занимаемся не только, есть много других компаний – казахстанские, турецкие. В общем, ежедневно через КПП «Казбек – Верхний Ларс» только в одну сторону проходило 50-60 фур, столько же в обратную сторону. Это самая удобная для нас дорога. В летнее время грузовик из Стамбула добирается до Бишкека за 8 дней, в зимнее – за 12-15 дней.

«Азаттык»: Пока неизвестно, как будут складываться отношения между Россией и Турцией. Непонятно, когда откроют дорогу. Вы рассматривали альтернативные пути?

Каныбек Осмонов: Предлагают проезжать через Азербайджан. Это осуществимо, но этот путь в два раза дороже, дорого обходятся перевозки через море. Вообще есть еще три пути, через море из Стамбула в Украину, потом в Белоруссию, а потом в Россию. Таким путем мы отправили одну машину. Однако грузовик пока не доехал до Белоруссии. Поскольку наши клиенты торопили, мы были вынуждены отправить груз по этому пути. Второй путь – из Стамбула в Грузию, потом через Азербайджан в Казахстан через море. Однако проблема в том, что в Казахстан паром ходит только раз в день. Кроме того, его вместимость слишком маленькая, в него помещается только 10-15 фур. Третий путь через Иран, но это слишком долгий путь, фура из Стамбула через такой путь доберется в Бишкек только через месяц. Кроме того, дорога проходит через Иран и Узбекистан, поэтому водителям, чтобы проехать через эти страны потребуется брать визу. Есть надежда, что дорогу откроют, но когда и как, пока неизвестно.

«Азаттык»: Вы обращались в правительство Кыргызстана либо в другие органы?

Каныбек Осмонов: Как только наши фуры остановились, мы сообщили в бишкекский офис. Грузоперевозчики собрались и направили обращение в МИД и Министерство транспорта и коммуникаций Кыргызстана. Мы здесь направили письмо в Министерство транспорта России. Ждем, что дорога все-таки будет открыта. Трудности временные, если бы нам сказали, что придется ждать месяц, мы бы ждали месяц. Потому что в машине есть быстро портящиеся товары. Клиенты торопят. Ведь перед Новым годом все ходят немного подзаработать.

JsO

Перевод с кыргызского. Оригинал статьи здесь.

XS
SM
MD
LG