Гражданин Китая Гуо Ян в 2008 году, после обвинительного приговора суда за мошенничество, сбежал. Прошедшей весной он был задержан при пересечении кыргызско-китайской границы.
После этого суд оправдал его, обосновав это тем, что Гуо Ян из-за незнания языка не понял, что он не имеет права покидать Кыргызстан, а должен проходить наказание в колонии-поселении. Однако прокуроры настаивают на том, что гражданин Китая прибыл в Бишкек в качестве переводчика, и даже учился в нескольких местных учебных заведениях.
Согласно информации спецпрокуратуры, Гуо Ян в 2008 году был осужден по четырем фактам мошенничества и приговорен к 5 годам заключения с отбыванием срока в колонии-поселении. Однако через 4,5 месяца он сбежал.
По словам старшего помощника спецпрокурора Талипбека Керимбаева, он был задержан прошедшей весной при пересечении границы в Торугарте:
- Гуо Ян, находясь в розыске, каким то непонятным закону образом получил новый паспорт гражданина Китая. Он пытался сбежать по этому документу. Вопрос о том, где и как он получил паспорт, еще до конца не расследован. Причина в том, что во время суда невозможно было дать полную оценку. Для этого надо открывать новое дело. Несмотря на все эти недостатки, судья Нурбек Эсеналиев вынес решение в пользу Гуо Яна из-за того, что он не знает русского языка.
Прокуратура не согласна с судом в том, что гражданин КНР не знает русского языка.
Талипбек Керимбаев отметил, что во время первого судебного следствия было доказано, что Гуо Ян учился в трех высших учебных заведениях. Он учил язык в Кыргызско-российском славянском университете, проходил подготовительные курсы в Академии туризма и поступил в университет имени Арабаева:
- Гуо Ян прибыл в Кыргызстан в 2004 году и устроился работать переводчиком. В тот же год он поступил в Академию туризма. Кроме того он окончил курсы кыргызского языка в КРСУ. Это было отражено в решении прошлого суда, да и нынешний суд это знает. Несмотря на это подсудимый оправдан. Здесь есть прямая заинтересованность судьи Эсеналиева. У него не было оснований для оправдания Яна. Я считаю, что справедливость поставлена под сомнение.
По поводу решения Свердловского районного суда в отношении гражданина Китая свой комментарий дал руководитель отдела по связям со СМИ Верховного суда Азиз Досмамбетов. По его словам, Гуо Ян без переводчика, не поняв о чем идет речь, поставил подпись под подпиской о невыезде за пределы Кыргызстана:
- Во время рассмотрения дела Свердловским райсудом было доказано, что он немного говорит на русском языке, но полностью не понимает. Когда Гуо Ян находился в колонии-поселении у него был паспорт. Но самое главное, он, не поняв ничего, поставил подпись под подпиской о невыезде. По закону, если иностранец не знает официального или государственного языка, ему должен быть предоставлен переводчик. Его должна была предоставить Государственная служба исполнения наказаний. Поэтому Ян оправдан по факту побега и проходит только по прошлому обвинению.
Чем закончится конфликт суда и прокуратуры по делу Гуо Яна, неизвестно. Спецпрокуратура уже направила апелляционную жалобу в вышестоящую инстанцию.
В Кыргызстане высказывается много критики в адрес судов. Из-за этого при президенте Розе Отунбаевой была начата реформа Фемиды. Однако она не завершена до сих пор.
BK
Перевод статьи с кыргызского, оригинал статьи здесь
После этого суд оправдал его, обосновав это тем, что Гуо Ян из-за незнания языка не понял, что он не имеет права покидать Кыргызстан, а должен проходить наказание в колонии-поселении. Однако прокуроры настаивают на том, что гражданин Китая прибыл в Бишкек в качестве переводчика, и даже учился в нескольких местных учебных заведениях.
Согласно информации спецпрокуратуры, Гуо Ян в 2008 году был осужден по четырем фактам мошенничества и приговорен к 5 годам заключения с отбыванием срока в колонии-поселении. Однако через 4,5 месяца он сбежал.
По словам старшего помощника спецпрокурора Талипбека Керимбаева, он был задержан прошедшей весной при пересечении границы в Торугарте:
- Гуо Ян, находясь в розыске, каким то непонятным закону образом получил новый паспорт гражданина Китая. Он пытался сбежать по этому документу. Вопрос о том, где и как он получил паспорт, еще до конца не расследован. Причина в том, что во время суда невозможно было дать полную оценку. Для этого надо открывать новое дело. Несмотря на все эти недостатки, судья Нурбек Эсеналиев вынес решение в пользу Гуо Яна из-за того, что он не знает русского языка.
Прокуратура не согласна с судом в том, что гражданин КНР не знает русского языка.
Талипбек Керимбаев отметил, что во время первого судебного следствия было доказано, что Гуо Ян учился в трех высших учебных заведениях. Он учил язык в Кыргызско-российском славянском университете, проходил подготовительные курсы в Академии туризма и поступил в университет имени Арабаева:
- Гуо Ян прибыл в Кыргызстан в 2004 году и устроился работать переводчиком. В тот же год он поступил в Академию туризма. Кроме того он окончил курсы кыргызского языка в КРСУ. Это было отражено в решении прошлого суда, да и нынешний суд это знает. Несмотря на это подсудимый оправдан. Здесь есть прямая заинтересованность судьи Эсеналиева. У него не было оснований для оправдания Яна. Я считаю, что справедливость поставлена под сомнение.
По поводу решения Свердловского районного суда в отношении гражданина Китая свой комментарий дал руководитель отдела по связям со СМИ Верховного суда Азиз Досмамбетов. По его словам, Гуо Ян без переводчика, не поняв о чем идет речь, поставил подпись под подпиской о невыезде за пределы Кыргызстана:
- Во время рассмотрения дела Свердловским райсудом было доказано, что он немного говорит на русском языке, но полностью не понимает. Когда Гуо Ян находился в колонии-поселении у него был паспорт. Но самое главное, он, не поняв ничего, поставил подпись под подпиской о невыезде. По закону, если иностранец не знает официального или государственного языка, ему должен быть предоставлен переводчик. Его должна была предоставить Государственная служба исполнения наказаний. Поэтому Ян оправдан по факту побега и проходит только по прошлому обвинению.
Чем закончится конфликт суда и прокуратуры по делу Гуо Яна, неизвестно. Спецпрокуратура уже направила апелляционную жалобу в вышестоящую инстанцию.
В Кыргызстане высказывается много критики в адрес судов. Из-за этого при президенте Розе Отунбаевой была начата реформа Фемиды. Однако она не завершена до сих пор.
BK
Перевод статьи с кыргызского, оригинал статьи здесь