Ссылки для упрощенного доступа

23 декабря 2024, Бишкекское время 08:35

Революции: значение и величие


Памятник, посвященный апрельским событиям 2010 года.
Памятник, посвященный апрельским событиям 2010 года.

Что значат для кыргызстанцев 24 марта и 7 апреля? Придает ли общество какое-то особое значение этим датам или праздновать их приходится лишь по желанию власть предержащих?

И вообще, удалось ли этим праздникам стать той силой, что может объединить нацию и укрепить государство? Эти и другие вопросы обсуждались в программе «Лицом к лицу («Арай көз, чарай»). В дискуссии приняли участие историк, руководитель общественного фонда «Мурас» Кыяс Молдокасымов, бывший губернатор Джалал-Абадской области КР Жусупжан Жээнбеков и руководитель общественного объединения «Союз народных дружин» Алга Кылычов.

«Азаттык»: Уважаемые эксперты, на ваш взгляд, что это были за события 24 марта 2005 года и события 7 апреля 2010 года в истории независимого Кыргызстана - перевороты или революции?

Жусупжан Жээнбеков.
Жусупжан Жээнбеков.

Жусупжан Жээнбеков: На мой взгляд, 24 марта 2005 года произошла настоящая революция Потому что почти все граждане – от мала до велика – участвовали в этих акциях протеста, в этих событиях. Все финансировалось самостоятельно, извне никаких денежных вливаний не было, все расходы люди взяли сами на себя и выступили против той власти. Отличие событий 24 марта от других аналогичных в том, что они прошли мирно, разбоя и рейдерства не было, межнациональных или других конфликтов, слава богу, не возникло. Как принимавший участие в тех событиях человек я благодарен нашему народу, его мудрости и выдержке.

Алга Кылычов: У нас каждый имеет право высказывать свое личное мнение, свои взгляды. Я думаю, что события 7 апреля - это продолжение событий 24 марта. Один из результатов борьбы, которая началась в 2002 году с аксыйских событий, является то, что мы сменили фамилию Акаев на Бакиев, а надежды и чаяния людей не оправдались. И тогда недовольство народа, его желание что-то поменять вылились в 7 апреля. К сожалению, случившееся отняло жизни многих граждан, много было ранено. Беглый президент Бакиев 7 апреля реализовал свои слова о том, что будет «с оружием в руках защищать власть». И народ не побоялся выступить против такой кровожадной власти. Я считаю, что и 24 марта, и 7 апреля у нас произошли революции.

«Азаттык»: Кыяс мырза, в чем схожесть или отличия этих двух дат? Каково их место в истории Кыргызстана?

Кыяс Молдокасымов.
Кыяс Молдокасымов.

Кыяс Молдокасымов: И 24 марта, и 7 апреля - это дни, когда кыргызский народ показал свое свободолюбие и свободомыслие. Он доказал, что никогда не будет стоять на коленях перед властью и в случае несправедливости может подняться.

Аксыйские события, 24 марта и 7 апреля мы должны рассматривать в комплексе, нет нужды противопоставлять их друг другу. Потому что все они важны тем, что главным действующим лицом в них был народ. 24 марта и 7 апреля мы, историки, называем народными революциями. Обе даты мы должны рассматривать как большую победу кыргызстанского народа. Оба этих события показали, что народ может очень быстро поставить на место власть, превратившуюся в семиглавого дракона.

«Азаттык»: С 2006 по 2011 годы в Кыргызстане 24 марта считалось праздничным днем, и это было закреплено законом. А почему, на ваш взгляд, позже это было изменено?

Жусупжан Жээнбеков: Автором закона, о котором вы говорите, был я. Мы приняли его в четвертом созыве Жогорку Кенеша под названием «О праздновании 24 марта». Потом, когда выступили с инициативой «сделать праздничным 7 апреля», я напомнил, что в тот день погибло много людей, поэтому предложил сделать его днем скорби, днем памяти усопших. Мы должны были в тот день вспоминать погибших, читать молитвы. А мы в этот день празднуем, веселимся. В российской истории в 1905 году было «кровавое воскресенье», они называют это «днем скорби».

Отличие 7 апреля от 24 марта в том, что против акаевского режима были и люди из власти. Было выдвинуто тяжелое обвинение в том, что «Акаев привел во власть родственников и детей», для пришедшего за ним Бакиева это не стало уроком. Теперь он пожинает плоды того, что натворил, бог ему судья.

«Азаттык»: Хорошо, когда, проявляя уважение к истории, стараются увековечить память великих людей и памятные даты. Но на днях Бишкекский городской кенеш вынес решение о переименовании отрезка улицы имени Шабдан Баатыра в улицу 7 апреля. Высказываются даже мысли, не умаляет ли это значение фигуры Шабдан баатыра в истории Кыргызстана…

Алга Кылычов.
Алга Кылычов.

Алга Кылычов: Каждый рассуждает и обсуждает в зависимости от своего уровня, как говорится, на каждый роток не накинешь платок. Сейчас больше половины этой улицы осталось с прежним названием – Шабдан Баатыра. Народные дружины 7 апреля шли по этой улице, собираясь у здания «Форума». Сколько людей потом погибло! И это решение - в какой-то мере пожелание, чтобы на этой улице больше не проливалась кровь, чтобы власть была справедливой.

Есть силы, которые хотят вычеркнуть из истории героизм наших джигитов 7 апреля. Большинство из них – это те, кто кормился с рук Акаева и Бакиева. Но народ Кыргызстана никогда не забудет 7 апреля. Мы хотели бы, чтобы кровавые события 7 апреля остались в истории, чтобы чиновники, проезжая по улице 7 апреля, помнили об этом.

«Азаттык»: Кыяс мырза, а нельзя было назвать «7 апреля» не часть улицы Шабдан Баатыра, а например, улицы Горького, Гоголя, Толстого или Лермонтова?..

Кыяс Молдокасымов: В кыргызской истории есть свое место и у Шабдан Баатыра, и у 7 апреля. Кыргызстанские историки выступают против дробления улиц на отрезки с тем, чтобы называть их потом в честь кого-то или чего-то. Если они хотят дать достойное название, то есть для переименования улицы Московская, Киевская. Если они так хотели увековечить событие 7 апреля, то можно было переименовать какую-то улицу целиком. И опять же это название можно было дать не только улице, но и парку, или создать одноименную аллею. В обществе возникают ситуации, когда Шабдан Баатыра начинают по значимости противопоставлять 7 апреля...

Полную версию аудиопрограммы на кыргызском языке можно послушать здесь.

NO

Перевод с кыргызского. Оригинал статьи здесь.

XS
SM
MD
LG