Ссылки для упрощенного доступа

23 Октябрь 2017, Бишкекское время 03:03

Beijing Morning Post: Миллиард китайцев делят всего 100 имен


Скульптурная композиция "Панды", Пекин, 28 февраля 2013 года.
По страницам международной прессы

Статистика Китая порой поражает воображение: в этой стране, к примеру, число граждан только по имени Ли достигло 270 миллонов человек, что составляет 21 процент граждан Китая. За ними идут имена Ванг, Жанг и т.д. Как пишет Beijing Morning Post, люди, чьи имена и фамилии полностью совпадают, стали новой головной болью тех, кто занимается внутренней статистикой - переписью населения, судебным производством, идентификацией личности правонарушителей, поиском пропавших граждан и т.д. По самой свежей статистике, примерно 87 процентов китайского населения делят всего 100 самых широкораспространенных имен, что составляет почти миллиард человек.

Но с Китаем вроде бы все понятно, но оказалось, что примерно такого же рода проблема волнует и американцев. Проблема неожиданно всплыла в связи с идентификацией нашумевших бостонских террористов чеченского происхождения - братьев Царнаевых. Оказалось, что братья по-разному заполняли всевозможные анкеты, которые имелись в их иммиграционных картах и которые сохранились в файлах соответствующих служб. По сообщению журнала The Foreign Рolicy, такая же картина наблюдается и в отношении миллионов иммигрантов, получивших вид на жительство в США.

К примеру, пишет тот же The Foreign Рolicy, имя бывшего лидера Ливии Муаммара аль-Каддафи имело ровно 112 английских написаний. Американцы писали как “Кадгаффи”, в то время как английские газеты придерживались “Каддафи”. Все дело в том, что английское написание имен жителей заморских стран никогда не бывает однотипным, потому что кто-то следует принципу копирования букв в оригинале - транслитерации, как, например, в случае с нашим “Кыргызстаном”, кто-то пытается сблизить произношение имени или фамилии английскому прононсу.

Например, нашу страну, следуя ее английскому написанию, все время читали как “Кыржызстан”, иногда “Киржизстан”, даже “Курдистан” и это только потому, что мы не добавили после “g” букву “h”, то есть писать надо было как “Kyrghyzstan” и тогда никакого “Кыржыстана” не было бы. Кстати говоря, индийцы тоже некоторое время свою столицу Дели по-английски писали как Deli, что звучало при произношении почти издевательски, потом только начали писать Delhi, а теперь уже пишут как New Delhi, что вполне соответствует реальному звучанию этого города. Нас русские пишут как “Киргизия”, редко как “Кыргызстан”, но вот турки пишут как “Кыргызыстан», добавляя букву «ы» после «з». Так пишут и говорят о нас не только турки, но и афганцы, узбеки, и кстати, это совершенно правильно с точки зрения нормальной, здравой грамматики.

К сожалению большому, мы привыкли к тому, как на заре перехода на кириллицу писали «Кыргызстан» (да и не больно грамотны мы были тогда), и отойти от этой традиции написания оказалось делом очень трудным. Итог этого искажения теперь уже очевиден: и кыргызы, и русские, да и другие народы СНГ нашу страну произносят фактически как «Кыргыстан», потому что они следут буквам, никто не делает после «з» нужного придыхания, чтобы не терять слово «кыргыз». В результате слияния близкородственных фонем «з» и «с» мы стали страной с искаженнным прононсом, то есть «Кыргыстаном».

Звучит будто бы не очень убедительно, но, как пишет тот же журнал The Foreign Рolicy, отслеживание за передвижением братьев Царнаевых, один из которых побывал в России и там пропал примерно на полгода, не получилось в информационном плане продуктивным именно из-за несовпадения написания или так называемого спеллинга имени братьев Царнаевых в веб-ресурсах. Тем не менее, по самому свежему сообщению журнала Time американские спецслужбы уже нашли человека, кто оказывал очень сильное влияние на Тамерлана Царнаева, в результате которого этот молодой человек бросил музыку, даже спорт, и превратился в террориста, и имя этого человека «Михаил».

The New York Times прокомментировала общение Владимира Путина с россиянами в прямом эфире, которое длилось почти 5 часов, обратив при этом внимание на обоснованную тревогу российского лидера тем, что эту страну, возможно, ждет очень серьезная рецессия в связи с падением цены на нефть в мире. Газета пишет и том, ссылаясь на мнение директора московского Центра политических технологий Игоря Бунина, что в канун ожидаемого ухудшения экономической конъюнктуры Кремль готов идти на серьезную конфигурацию власти, прежде всего, освободившись от Д. Медведева, рейтинг которого ныне упал до самой нижней отметки.

Причина этого падения проста - взаимоотношение между “друзьями” продолжает непоправимо портиться из-за перегруппировок российской властной элиты в свете поисков нового лидера постпутинской эпохи. Осталось, по мнению The New York Times, только одно - как можно безболезненней избавиться от нынешнего премьера, которому в одно время прочили чуть ли не место наследника Путина. И совершенно ожидаемо начали произносить имя Кудрина, бывшего министра финансов, сохранившего, по словам того же Путина, довольно близкие и доверительные отношения с ним.
The Foreign Рolicy вышел с характерной статьей “Боятся ли иностранные студенты обучаться в Америке?”, имея в виду растущую активизацию террористических вылазок в стране. Как пишет журнал, боязнь эта вполне обоснованна - Америка больше не пользуется славой безопасной страны, особенно после Бостона, где находятся знаменитый Гарвардский университет и не менее знаменитый Массачусетский технологический институт. В том, что Америка явно потеряла свою привлекательность как безопасной страны, пришлось косвенно признаться даже Госсекретарю Джону Кэрри во время визита в Японию, откуда был постоянный поток студентов, желающих получить американское образование.

Наконец, несколько слов о двух публикациях лондонской The Guardian. Издание сообщает, что был сильно избит таджикский оппозиционный лидер Мухаммадал Хаит вблизи Душанбе, политик, который претендовал на президентство. Как пишет газета, новые выборы президента проходят почти так же, как и проходили они в предыдущие годы. Как и раньше, у Эмомали Рахмона нет серьезного и достойного соперника с необходимыми ресурсами, и никто не сомневается в том, что нынешний глава государства сохранит свой пост, поэтому к этим выборам у населения нет особого интереса.

Другая публикация The Guardian посвящена отношениям между Украиной и Россией на нынешнем этапе. Тарас Кузио, автор статьи, пишет, что взаимоотношения между двумя странами никогда не будет безоблачными хотя бы потому, что Крым и особенно Севастополь - исконный русский город с его стратегически важным военно-торговым портом, после распада СССР остались на территории Украины. Этот фактор, по мнению автора, никогда не будет уменьшаться в своем значении, а только расти, и может стать новой головной болью не только европейской, но и мировой геополитики, осложняя и отравляя жизнь очень многих людей, пишет The Guardian.
XS
SM
MD
LG