В Лондоне на чрезвычайной сессии парламента с заявлением об охватившей Великобританию волне уличных беспорядков, грабежей и вандализма выступил премьер-министр Дэвид Кэмерон. После его выступления начались дебаты о причинах преступных акций и их предотвращении в будущем.
Говоря о причинах волны грабежей и вандализма, Дэвид Кэмерон заявил, что их причина не в бедности, и что это не политический протест, а чистой воды криминальная акция. Было бы нелепо предполагать, отметил он, что за разгулом воровства, распространившегося на всю страну, стоит смерть жителя района Тоттенхэм Марка Даггана, застреленного полицией, что и послужило катализатором уличных беспорядков в этом районе. Смерть Даггана будет тщательно расследована, заверил премьер. Суть проблемы, как сформулировал ее Кэмерон, – это культура уличных подростковых и молодежных банд. Кэмерон сказал, что уже отдал распоряжение заняться этой проблемой, доклад о ней будет представлен правительству к октябрю.
Кроме того, правительство наделяет полицию и службу безопасности правом внедрения агентуры в уличные банды. При этом будет использован американский опыт. К этому будет привлечен бывший глава полиции Лос-Анджелеса и Нью-Йорка Билл Брэттон, которого Кэмерон прочит на должность главы лондонской полиции. Борьбу с уличными бандами премьер назвал приоритетной задачей правительства. Неэффективность лондонской полиции в борьбе с беспорядками Дэвид Кэмерон связал с неверным предствлением ее руководства о природе лондонских событий. Полиция совершила ошибку, приняв происходящее за общественные беспорядки, тогда как налицо была чисто криминальная ситуация, подчеркнул премьер-министр. И бандиты, и грабители
воспользовались этой ошибкой.
Говоря о мерах по предотвращению повторения уличных беспорядков и сопровождавших их поджогах, грабежах и вандализме, а также о повышении эффективности действий полиции в борьбе с ними, британский премьер заявил, что полиция получила разрешение использовать дубинки, резиновые пули и водомёты, которые будут развернуты в течение 24 часов. Полиции также разрешено срывать с уличных хулиганов и бандитов маски и любые закрывающие их лица предметы. Будут предприняты меры, препятствующие бандитам и грабителям пользоваться социальными сетями в интернете для планирования и организации грабежей и налетов.
Говоря о призывах использовать армию в борьбе с беспорядками, Кэмерон процитировал слова исполняющего обязанности главы лондонской полиции Тима Годвина, сказавшего ему, что скорее отправит всё руководство полиции до последнего человека на улицу, чем обратится за помощью к армии. По словам премьер-министра, в связи с беспорядками арестовано 1200 человек. Публикации фотографий грабителей будут использованы для опознания преступников. Кэмерон вновь повторил, что не позволит жалобам на ложно понятые нарушения прав человека остановить их публикацию и привлечение преступников к ответственности. Владельцы бизнесов и недвижимости, подвергшихся грабежам и вандализму, получат компенсацию независимо от наличия страховки на случай беспорядков, а городским советам дано право выселять из муниципальных домов участников грабежей. Премьер-министр сообщил парламенту, что создан фонд в 20 миллионов фунтов для первоначальной ликвидации последствий вандализма в Лондоне.
Выступивший после Дэвида Кэмерона лидер оппозиции Эд Милибенд заявил, что, несмотря на имеющиеся разногласия, оппозиция будет плечом к плечу с правительством бороться против насилия и преступности.
Говоря о причинах волны грабежей и вандализма, Дэвид Кэмерон заявил, что их причина не в бедности, и что это не политический протест, а чистой воды криминальная акция. Было бы нелепо предполагать, отметил он, что за разгулом воровства, распространившегося на всю страну, стоит смерть жителя района Тоттенхэм Марка Даггана, застреленного полицией, что и послужило катализатором уличных беспорядков в этом районе. Смерть Даггана будет тщательно расследована, заверил премьер. Суть проблемы, как сформулировал ее Кэмерон, – это культура уличных подростковых и молодежных банд. Кэмерон сказал, что уже отдал распоряжение заняться этой проблемой, доклад о ней будет представлен правительству к октябрю.
Кроме того, правительство наделяет полицию и службу безопасности правом внедрения агентуры в уличные банды. При этом будет использован американский опыт. К этому будет привлечен бывший глава полиции Лос-Анджелеса и Нью-Йорка Билл Брэттон, которого Кэмерон прочит на должность главы лондонской полиции. Борьбу с уличными бандами премьер назвал приоритетной задачей правительства. Неэффективность лондонской полиции в борьбе с беспорядками Дэвид Кэмерон связал с неверным предствлением ее руководства о природе лондонских событий. Полиция совершила ошибку, приняв происходящее за общественные беспорядки, тогда как налицо была чисто криминальная ситуация, подчеркнул премьер-министр. И бандиты, и грабители
Лидер оппозиции Эд Милибенд заявил, что, несмотря на имеющиеся разногласия, оппозиция будет плечом к плечу с правительством бороться против насилия и преступности
воспользовались этой ошибкой.
Говоря о мерах по предотвращению повторения уличных беспорядков и сопровождавших их поджогах, грабежах и вандализме, а также о повышении эффективности действий полиции в борьбе с ними, британский премьер заявил, что полиция получила разрешение использовать дубинки, резиновые пули и водомёты, которые будут развернуты в течение 24 часов. Полиции также разрешено срывать с уличных хулиганов и бандитов маски и любые закрывающие их лица предметы. Будут предприняты меры, препятствующие бандитам и грабителям пользоваться социальными сетями в интернете для планирования и организации грабежей и налетов.
Говоря о призывах использовать армию в борьбе с беспорядками, Кэмерон процитировал слова исполняющего обязанности главы лондонской полиции Тима Годвина, сказавшего ему, что скорее отправит всё руководство полиции до последнего человека на улицу, чем обратится за помощью к армии. По словам премьер-министра, в связи с беспорядками арестовано 1200 человек. Публикации фотографий грабителей будут использованы для опознания преступников. Кэмерон вновь повторил, что не позволит жалобам на ложно понятые нарушения прав человека остановить их публикацию и привлечение преступников к ответственности. Владельцы бизнесов и недвижимости, подвергшихся грабежам и вандализму, получат компенсацию независимо от наличия страховки на случай беспорядков, а городским советам дано право выселять из муниципальных домов участников грабежей. Премьер-министр сообщил парламенту, что создан фонд в 20 миллионов фунтов для первоначальной ликвидации последствий вандализма в Лондоне.
Выступивший после Дэвида Кэмерона лидер оппозиции Эд Милибенд заявил, что, несмотря на имеющиеся разногласия, оппозиция будет плечом к плечу с правительством бороться против насилия и преступности.