Спектакль "Берлуспутин" 14 мая сыграют на Чистых прудах. Ранее его не удалось показать в Петербурге. Автор произведения итальянский драматург Дарио Фо – о цензуре в Италии и России в интервью корреспонденту Радио Свобода.
"БерлусПутин" – русская версия пьесы Дарио Фо "Двуглавая аномалия". В оригинале это сатира на недавно ушедшего в отставку итальянского премьера Сильвио Берлускони. Однажды в гости к Берлускони приезжает Путин. И тут происходит теракт. Путин погибает, Берлускони ранен в голову. Врачи находят единственный выход: пересадить ему часть мозга русского лидера…
Режиссер Варвара Фаэр переносит действие спектакля на российскую почву. Ситуация зеркальная: из двух лидеров выживает Путин, и ему пересаживают часть мозга Берлускони. Новому Путину, а точнее, Берлуспутину, потерявшему память объясняют, что он делал до теракта. Рассказ начинается с дела о коррупции, заведенного еще во время службы Путина в Санкт-Петербурге. Берлуспутин очень удивляется.
Как рассказала в интервью корреспондениу РС Варвара Фаэр, спектакль по-прежнему не удается показать в Петербурге: один за другим театры отказали ему в сцене. "Берлуспутин" имел успех в Москве в Театре.Doc. Негативной реакцией, по словам Фаэр, отличился только один "представитель прокремлевских движений, ответственный за театр": после просмотра он написал в своем блоге, что будет голосовать за "ВВПушечку".
Недавно художественный руководитель Тетра.Doc Михаил Угаров посетил лагерь оппозиции на Чистых прудах. Родилась идея показать спектакль там. Премьера – 14 мая в 23 часа.
Во время спектакля актеры постараются не шуметь, говорит Варвара Фаэр:
- У меня спросили, готова ли я показать спектакль на Чистых прудах. А я же не раз заявляла, что принцип площадного театра и состоит в том, что его можно играть на асфальте, на митинге, где угодно. Раньше спектакль Дарио Фо нужно было адаптировать к нашему маленькому помещению. А теперь нужно обратно адаптировать его к площади, чем мы и займемся. Сегодня на "Оккупайабае" у наших актеров будет уникальный опыт: они будут разыгрывать сцену, глядя в глаза людях, в лучших традициях русских скоморохов. Я для себя решила, что аналог итальянскому площадному театру - это русская скоморошья традиция. Только не кривляние, а настоящий спектакль. Микрофонов не будет, чтобы у жителей лагеря не возникло проблем, - сказала Варвара Фаэр.
Билеты продаваться не будут - спектакль у "Оккупайабая" бесплатный. Ведь речь идет о поддержке оппозиционеров, ночующих в походных условиях.
Драматург, Нобелевский лауреат Дарио Фо рад успеху своего произведения в России – он даже больше, чем в Италии. Говорит Дарио Фо:
- Почему у вас возникла идея "сплавить" Путина и Берлускони?
- С тех пор как они познакомились, они не скрывали, что друзья. Берлускони приглашал Путина на Сардинию на свою огромную виллу "Чертоза". Ну а там проходят, как правило, торжества с участием 20-летних девушек. И, поскольку они были закадычными друзьями, я представил себе, что на Сицилии произошла катастрофа - теракт, и Путину, и Берлускони выстрелили в голову. И Берлускони можно было спасти только одним способом - пересадить ему часть мозга Путина.
Я узнал из прессы о том, что в русской версии спектакля персонажей Берлускони и Путина поменяли местами. Но я нахожу это изменение оправданным, я бы сделал то же самое. Браво!
- Как вы оцениваете то, что случилось в Петербурге? Вы знаете, что там спектакль показать не удалось?
- Да, я знаю об этом. Буду рад, если спектакль все-таки будет показан, я слышал, что какие-то переговоры ведутся. Я считаю, что это акт цензуры. Разговоры о том, что театры не заинтересованы в таком спектакле на фоне тех протестных настроений, которые есть сегодня в России, очевидная ложь. При том что, как я прочитал, спектакль имел заметный успех в Москве. Это правда?
- Да, большой успех на узкой площадке Театра.Doc: в целом же политические спектакли в современной России – редкость.
- Согласен, но, если говорить об успешных политических спектаклях, достаточно вспомнить Маяковского. К сожалению, приходится говорить об этих уже отдаленных временах, но тогда была просто куча сатирических, гротескных спектаклей, которые имели большой успех. И в этом смысле, у русского сатирического театра есть древняя традиция.
И, кроме того, я знаю, что сейчас создан документальный спектакль "Площадь" (о события на Болотной 10 декабря – РС), написанный известными авторами, пьесы которых ставились в России в разное время.
- Возникли ли проблемы у вашего спектакля "Двуглавая аномалия" в Италии?
- Успех спектакля "Двуглавая аномалия" в Италии был не таким большим: вышло три или четыре статьи о нем.
Но все равно, в Италии показы пытались заблокировать, хотя и безуспешно, поскольку нет такой нормы закона, которая бы позволила это сделать. На меня подали в суд с требованием о возмещении ущерба Берлускони. Речь шла о каких-то сумасшедших миллионах. Был процесс, но у них ничего не получилось. В целом, в Италии цензуры больше не существует, в особенности когда речь идет о театре. То, что кто-то обращается в суд, бывает, но я не помню случая, чтобы кто-то был осужден за театральные оскорбления, по крайней мере, в последнее время.
- Берлускони больше не у власти.
- Да, он ушел в отставку. Если бы итальянцы голосовали сегодня, то он не смог бы занять и третьего, и даже четвертого места. Берлускони ушел как раз в то время, когда Путина обвиняют в фальсификациях на выборах, в подтасовках, в обмане. Какое совпадение! Сегодня мы знаем, что в России к оппозиционно настроенным людям применяют насилие - к тем, кто против путинских методов управления страной.
- Расскажите о своем опыте в политике. Вы однажды баллотировались в мэры Милана.
- Да, хотя это и было давно. Это был для меня очень важный политический опыт, который открыл мне глаза. Меня научили, что тот, кто хочет заниматься политикой, по крайней мере, в нашей стране, должен быть лишен предрассудков - то есть, быть склонным к мошенничеству и вранью, - сказал Дарио Фо.
Тем временем оппозиционеры, разбившие лагерь в Петербурге на Исакиевской площади, в социальной сети "Вконтакте" попросили сыграть спектакль у них, поскольку "в петербургских ДК у директоров энурез".
Напомним, лидер "Яблока" Сергей Митрохин в марте попросил Генпрокуратуру выяснить цель встречи президента Дмитрия Медведева и премьер-министра Владимира Путина с Сильвио Берлускони 8 и 9 марта. На сайтах президента и премьер-министра не указана цель встречи, сообщается лишь о ее факте, отмечает Митрохин. По его мнению, это может послужить дополнительным поводом для подозрений в коррупционных отношениях между Берлускони, Путиным и Медведевым.
Как указывается в письме Митрохина, бывший премьер-министр Италии находится под следствием по ряду уголовных дел, связанных с коррупцией.
На инаугурации Владимира Путина Сильвио Берлускони был одним из почетных гостей.
Русская служба РСЕ\РС
"БерлусПутин" – русская версия пьесы Дарио Фо "Двуглавая аномалия". В оригинале это сатира на недавно ушедшего в отставку итальянского премьера Сильвио Берлускони. Однажды в гости к Берлускони приезжает Путин. И тут происходит теракт. Путин погибает, Берлускони ранен в голову. Врачи находят единственный выход: пересадить ему часть мозга русского лидера…
Режиссер Варвара Фаэр переносит действие спектакля на российскую почву. Ситуация зеркальная: из двух лидеров выживает Путин, и ему пересаживают часть мозга Берлускони. Новому Путину, а точнее, Берлуспутину, потерявшему память объясняют, что он делал до теракта. Рассказ начинается с дела о коррупции, заведенного еще во время службы Путина в Санкт-Петербурге. Берлуспутин очень удивляется.
Как рассказала в интервью корреспондениу РС Варвара Фаэр, спектакль по-прежнему не удается показать в Петербурге: один за другим театры отказали ему в сцене. "Берлуспутин" имел успех в Москве в Театре.Doc. Негативной реакцией, по словам Фаэр, отличился только один "представитель прокремлевских движений, ответственный за театр": после просмотра он написал в своем блоге, что будет голосовать за "ВВПушечку".
Недавно художественный руководитель Тетра.Doc Михаил Угаров посетил лагерь оппозиции на Чистых прудах. Родилась идея показать спектакль там. Премьера – 14 мая в 23 часа.
Во время спектакля актеры постараются не шуметь, говорит Варвара Фаэр:
- У меня спросили, готова ли я показать спектакль на Чистых прудах. А я же не раз заявляла, что принцип площадного театра и состоит в том, что его можно играть на асфальте, на митинге, где угодно. Раньше спектакль Дарио Фо нужно было адаптировать к нашему маленькому помещению. А теперь нужно обратно адаптировать его к площади, чем мы и займемся. Сегодня на "Оккупайабае" у наших актеров будет уникальный опыт: они будут разыгрывать сцену, глядя в глаза людях, в лучших традициях русских скоморохов. Я для себя решила, что аналог итальянскому площадному театру - это русская скоморошья традиция. Только не кривляние, а настоящий спектакль. Микрофонов не будет, чтобы у жителей лагеря не возникло проблем, - сказала Варвара Фаэр.
Билеты продаваться не будут - спектакль у "Оккупайабая" бесплатный. Ведь речь идет о поддержке оппозиционеров, ночующих в походных условиях.
Драматург, Нобелевский лауреат Дарио Фо рад успеху своего произведения в России – он даже больше, чем в Италии. Говорит Дарио Фо:
- Почему у вас возникла идея "сплавить" Путина и Берлускони?
- С тех пор как они познакомились, они не скрывали, что друзья. Берлускони приглашал Путина на Сардинию на свою огромную виллу "Чертоза". Ну а там проходят, как правило, торжества с участием 20-летних девушек. И, поскольку они были закадычными друзьями, я представил себе, что на Сицилии произошла катастрофа - теракт, и Путину, и Берлускони выстрелили в голову. И Берлускони можно было спасти только одним способом - пересадить ему часть мозга Путина.
Я узнал из прессы о том, что в русской версии спектакля персонажей Берлускони и Путина поменяли местами. Но я нахожу это изменение оправданным, я бы сделал то же самое. Браво!
- Как вы оцениваете то, что случилось в Петербурге? Вы знаете, что там спектакль показать не удалось?
- Да, я знаю об этом. Буду рад, если спектакль все-таки будет показан, я слышал, что какие-то переговоры ведутся. Я считаю, что это акт цензуры. Разговоры о том, что театры не заинтересованы в таком спектакле на фоне тех протестных настроений, которые есть сегодня в России, очевидная ложь. При том что, как я прочитал, спектакль имел заметный успех в Москве. Это правда?
- Да, большой успех на узкой площадке Театра.Doc: в целом же политические спектакли в современной России – редкость.
- Согласен, но, если говорить об успешных политических спектаклях, достаточно вспомнить Маяковского. К сожалению, приходится говорить об этих уже отдаленных временах, но тогда была просто куча сатирических, гротескных спектаклей, которые имели большой успех. И в этом смысле, у русского сатирического театра есть древняя традиция.
И, кроме того, я знаю, что сейчас создан документальный спектакль "Площадь" (о события на Болотной 10 декабря – РС), написанный известными авторами, пьесы которых ставились в России в разное время.
- Возникли ли проблемы у вашего спектакля "Двуглавая аномалия" в Италии?
- Успех спектакля "Двуглавая аномалия" в Италии был не таким большим: вышло три или четыре статьи о нем.
Но все равно, в Италии показы пытались заблокировать, хотя и безуспешно, поскольку нет такой нормы закона, которая бы позволила это сделать. На меня подали в суд с требованием о возмещении ущерба Берлускони. Речь шла о каких-то сумасшедших миллионах. Был процесс, но у них ничего не получилось. В целом, в Италии цензуры больше не существует, в особенности когда речь идет о театре. То, что кто-то обращается в суд, бывает, но я не помню случая, чтобы кто-то был осужден за театральные оскорбления, по крайней мере, в последнее время.
- Берлускони больше не у власти.
- Да, он ушел в отставку. Если бы итальянцы голосовали сегодня, то он не смог бы занять и третьего, и даже четвертого места. Берлускони ушел как раз в то время, когда Путина обвиняют в фальсификациях на выборах, в подтасовках, в обмане. Какое совпадение! Сегодня мы знаем, что в России к оппозиционно настроенным людям применяют насилие - к тем, кто против путинских методов управления страной.
- Расскажите о своем опыте в политике. Вы однажды баллотировались в мэры Милана.
- Да, хотя это и было давно. Это был для меня очень важный политический опыт, который открыл мне глаза. Меня научили, что тот, кто хочет заниматься политикой, по крайней мере, в нашей стране, должен быть лишен предрассудков - то есть, быть склонным к мошенничеству и вранью, - сказал Дарио Фо.
Тем временем оппозиционеры, разбившие лагерь в Петербурге на Исакиевской площади, в социальной сети "Вконтакте" попросили сыграть спектакль у них, поскольку "в петербургских ДК у директоров энурез".
Напомним, лидер "Яблока" Сергей Митрохин в марте попросил Генпрокуратуру выяснить цель встречи президента Дмитрия Медведева и премьер-министра Владимира Путина с Сильвио Берлускони 8 и 9 марта. На сайтах президента и премьер-министра не указана цель встречи, сообщается лишь о ее факте, отмечает Митрохин. По его мнению, это может послужить дополнительным поводом для подозрений в коррупционных отношениях между Берлускони, Путиным и Медведевым.
Как указывается в письме Митрохина, бывший премьер-министр Италии находится под следствием по ряду уголовных дел, связанных с коррупцией.
На инаугурации Владимира Путина Сильвио Берлускони был одним из почетных гостей.
Русская служба РСЕ\РС