По прибытии в Кыргызстан на одном из общественных мероприятий мне выпала возможность увидеть и услышать выступление кыргызского ооз-комузиста. Красивая, богатая, плавная музыка рисовала передо мной древний мир кыргызов, их стремления, ценности, радость, счастье и борьбу. Поистине музыка раскрывает духовную сущность народа, отражает его внутренний мир, опыт и историю. Я была тогда удивлена, услышав звуки кыргызского инструмента жыгач ооз-комуз, который звучал точно так же, как музыкальный инструмент муккури японских айнов. На улицах Бишкека меня часто ошибочно принимают за кыргызку, и люди говорят со мной на языках, которыми я, к сожалению, не владею. Но теперь я убеждена, что японцы и кыргызы - родственные народы! Мы являемся отпрысками мигрировавших этносов, распространивших древнюю музыку и богатую культуру на обширные просторы суши и воды.
Люди передвигались с места на место на протяжении всей истории человечества, с ними вместе распространялись их языки, искусство, понимание природы и премудрости жизни. Я узнала, что кыргызский народ имеет кочевое наследие с глубокими корнями. В Японии исторически тоже было много людей, кочевавших на лошадях. На самом деле, японцы – это народ, которому удалось достичь дальневосточного острова много веков назад.
Миграция требует мужества. На днях я разговаривала с подругой о странствиях известного монаха Генджо Хоши (7 век нашей эры), который путешествовал по Шелковому пути в поисках буддийских свитков. Вдруг она раскрыла глаза и сказала: «Это путешествие должно быть, потребовало от него даже большего мужества, чем от тех, кто собирается на Луну!» ... Да. Она, скорее всего, права. У них не было ни смартфонов, ни Интернета, ни нормальных карт, они не знали, когда смогут найти следующее место для отдыха и даже не были уверены, смогут вернуться невредимыми, чтобы снова увидеть свои семьи, или нет. К счастью для Генджо, он тогда остановился в качестве гостя в одном дворце близ Токмака и смог обратно дойти до Китая, собрав ценные свитки на просторах от Индии до Тянь-Шаня и Гиндукуша. Благодаря таким мужественным людям, преодолевавшим такие расстояния, сегодня мир богат культурой, искусством и знанием.
Сегодня примерно три процента населения мира живет за пределами своей страны происхождения. Люди переезжают по разным причинам: исследования, поиск рабочих мест, экологические кризисы, войны и т. д. Когда люди переезжают на новое место, они приносят туда с собой самые ценные вещи, обогащая народы и культуры, которых встречают на своем пути. Благодаря этому у меня, японки, есть возможность слышать звуки ветра, дующего в высоких горах Центральной Азии, из маленького музыкального инструмента, общего для наших народов.
Среди этих мигрирующих людей, однако, есть еще и 60 миллионов беженцев и перемещенных лиц. Они являются частью глобальной миграции, но не имеют иного выбора, кроме как бежать, спасаясь от войны и преследований. Они пускаются в рискованные странствия не только из-за насилия, страха и отчаяния, но и с надеждой и мужеством. Они уезжают в надежде найти такое будущее, где их семьи могли бы заново начать нормальную жизнь в условиях безопасности и достоинства. Они набираются такой смелости, чтобы защитить своих детей.
Агентство ООН по делам беженцев (УВКБ ООН) поддерживает правительства в деле защиты таких людей, которые были вынуждены покинуть свои дома. Они обычные люди, многие из них являются образованными, специалистами, профессионалами, которые могут обогатить общества, в которых нашли приют. Здесь, в Кыргызстане, есть молодые беженцы, выросшие тут, говорящие на местных языках и едва ли помнящие свои разрушенные войной дома. Они заслуживают шанса построить свою жизнь и стать конструктивными членами кыргызского общества и культуры. Это в кочевом духе - предлагать кров и пищу путешествующим гостям. И я надеюсь, что все вместе народы мира смогут дать этим беженцам шанс в новых для них странах.
Посвящается Всемирному дню беженцев, который ежегодно отмечается 20 июня по всему миру.
аки Шинохара, представитель УВКБ ООН в Кыргызской Республике.