Режет овощи:
- Могу фунчозаны жумушка алып барасың. Өзүм жасадым деп айтасың. Анан бирөөгө жагасың... Эмне эле кыткылыктайсың? Андан көрө оң кулагың менен да, сол кулагың менен да ук. Мындай мудрый совет сага эч ким бербейт (Отнесешь эту фунчозу на работу. Скажешь, что сама готовила – кому-нибудь да понравишься… Чего смеешься? Слушай в оба уха. Такого мудрого совета тебе никто не даст).
***
Через некоторое время.
- Фунчоза анча эмес болуп калыптыр. Эч кимге предлагать этпе (Фунчоза получилась не очень. Никому не предлагай).
- Да нормальная же…
- Жок, жашынып же, эч ким көрбөсүн (Нет, съешь сама, чтоб никто не видел).
- Вкусно получилось, мамочка. Не переживайте.
- Ошо, комплексация болуп жатам (Вот, комплексую же).
***
Оценивает мой вид перед выходом из дома:
- Кебетеңди карасаң - койчудан эч айырмаң жок. Чабан эле, чабан! Москвадан окуп келген кызга эч окшошпойсуң (Посмотри на себя – ты же ничем не отличаешься от пастуха! Чабан же, чабан! И не скажешь, что в Москве девушка училась).
***
Входит в ванную. Я моюсь.
- Артыңды жышып берейинби? (Потереть спинку?).
- Нет, я сама.
- Кел... (Ну-ка…).
- Я сама.
- Мамасын жакшы көрбөй калган турбайбы бирөө (Похоже, кто-то уже не любит свою мамочку).
- Ну нет…
- Все поняяятнооо...
- Я просто хочу сама помыться, мама.
- Орустарга окшоп сүйлөп калган турбайсыңбы, каяша айтып (Ты стала разговаривать и вести себя, как русские, перечишь уже).
- Мам, все в мире моются сами.
- Не может быть!
***
- Чачың пахтага эле окшош, ээ? Жүн! Жүн бул жакта эле калат! (Твои волосы похожи на вату, да? Шерсть! Хотя шерсть отдыхает!).
***
- Мам, вы, что, с моего аккаунта сидите?
- Ой, эмне болуптур? «Сидите» болсом «сидите» да. Өлүп баратасыңбы? (Ой, ну и что? «Сидите» так «сидите». Это что, смертельно?).
***
Лежит в больнице. Приношу овощную запеканку. Смотрит.
- Тамак алып келген жоксуңбу? (Еды не принесла?).
***
Делаю селфи.
- Рахат, сейф кылып жатасыңбы? (Рахат, сейф делаешь?).
***
- Мам, может остричь волосы?
- Кой! (Нет, оставь!).
- А что такое? Что кричите?
- Хи-хи-хи...
- Ну что такое?
- Ну, айтсам жаман көрөсүң (Скажу – тебе не понравится).
- Говорите–говорите.
- Чачың узун болсо, вероятность выйти замуж увеличивается бы деп жатам да... (Я думаю, с длинными волосами вероятность выйти замуж увеличивается…).
***
Моем окна.
- Мам, смотрите, какой закат!
- Жакшы болуптур. (Ну и пусть.)
- Не, он безумный просто!
- Мен андайга кызыкпайм. (Я таким не интересуюсь).
- Фантастический!
- Это потому что я окна помыла. Жумушуңду жаса, закаттын балакетин аласыңбы? (Делай свою работу, зачем тебе закат?).
***
Вместо «Привет, как дела?» по телефону:
- Эй, талпак, где валяешься?
***
Когда знает, что долго жду маршрутку:
- Отурдуңбу? (Села?). Или буксуешь?
***
Когда Россия поругалась с турками.
- Купила себе кофточку. Итальянскую. Не турецкую. Мы у них теперь ничего не купим.
- Мам, с ума не сходите. Вы из Кыргызстана, а не из России.
- Раз в жизни хотела быть в тренде, кызым (дочка).
***
- Это где ты купила?
- На распродаже.
- Ммм... Кайсы жактыкы экен? (Чье производство?).
- Бангладеш написано.
- Ммм...
- Что-то не так?
- Нет, ничего. Просто мындай «распродажа», «Бангладеш» - терди мага көрсөтпөй жүр экинчи. Аллергиям кармайт. (Просто, чтобы я больше не видела этих «распродаж» и «бангладешей». Аллергия схватит).
***
Отправляю маме цитату Уильяма Берроуза: «Жить необязательно, путешествовать необходимо». Получаю ответ: «Чокуң!».
***
Разговариваю по телефону. В комнату заходит мама, сосредоточенно копошится в углу. Кладу трубку. Мама, не поворачиваясь, но с расстановкой:
- Эркек менен суйлөштүңбү? (Это был мужчина, с кем ты говорила?).
***
Делаем уборку. Ставлю музыку для фона.
- Бул эмне болгон музыка? (Это что за музыка?).
- Это из сериала «Клон» саундтрек.
- Ошо, эркекти сагынып жаткандай экен (Вот, как будто по мужчине тоскуешь.)
***
Спрашивает, как поживают мои московские друзья.
- Люба, Оля, Варя, Даша, Саша, Маша, Паша-ларга айтып кой: «Пусть очнутся. Саксаңдабай күйөөгө тийишсин. Шевелитесь!» (Скажи Любе, Оле, Варе, Даше, Саше, Маше, Паше, чтобы очнулись и шевелились. Нечего! Пусть выходят замуж).
Передаю девочкам:
- Мама советует вам путешествовать, заняться саморазвитием, строить карьеру.
***
Каждое утро мама с хулиганским хохотом зарывается в мой төшөк (одеяло) и щекочет. Потом мы лежим минут 15, то обнимаясь, хихикая под одеялом. Ей начинают звонить по работе. Она с серьезным лицом и не менее внушительным тоном:
- Да. Да. Документы готовы. Уже выезжаю.
Не выходя из роли, кладет трубку. Поворачивается ко мне, расплывается в хитрой улыбке:
- Алдап койдук, ээ? Жинди болуптурмунбу саат сегизде жумушка баргандай, давай андан көрө о мальчиках поговорим (Обманули мы их, да? Дура я, что ли, в восемь часов на работу ехать, давай лучше о мальчиках поговорим).
***
- Ай, журналист кыз! Кел, мен сага кичине уроки пера берип коеюн (Эй, журналистка! Иди сюда, я тебе преподам пару уроков пера).
1. Сен статьяны 1 метр кылбай, 20 эле сантиметр кылсан. Өлө узун жатат экенсин, аны эч ким окубайт (Ты пиши статью не длинную, метровую, а короче, сантиметров в 20. Очень длинные статьи пишешь, такое читать никто не будет).
2. Ойлонбой эле, «ары-бери, том и джерри» кылып жаз (Пиши, особо не задумываясь, на интуиции, о том, о сем, а значит, обо всем).
3. Саат үч болду. Уктай бер, таң аткыча отура бербей. Сенин экологияң менен культураңды эч ким деле окубайт (Уже три утра. Спи, не сиди до утра. Твою экологию и культуру никто и читать не будет).
***
Принимаю ванну, слушаю музыку. Заходит мама:
- Эмне талпайып жатасың, ыя? Ким эле ушунтип жуунсун? Тез-тезден жышынып чыгып кетпейсиңби! (Чего разлеглась, а? Кто так моется? По-быстрому помылась и вышла!).
- Я хочу просто полежать.
- Полежатьты эмне кыласың? Сенде деген уят жок калган турбайбы. Бирөө көрсө эмне кыласың? (Что тебе это «полежать»? У тебя стыда не осталось. Если кто увидит, что будешь делать?).
- Никто не будет так врываться, только вы.
- Эми мен виноват болуп жатам, ээ? А бул эмне - айфонуңду дагы киринтип жатасыңбы? (Значит, опять я виновата, да? А это что? Айфон тоже моется?).
- Я просто слушаю музыку.
- Өлүп эле кал! Ким эле музыканы дыңгыратып сууга түшмөк эле? (Умереть - не встать! Кто моется под музыку?).
***
Вторую неделю как переехала в отдельную квартиру. В один из дней забыла ключи, не смогла попасть к себе домой. Пришлось ехать к родителям. Мама открывает дверь с улыбкой чеширского кота и, скрестив руки, победоносно выдает:
- Привет, балашка! Ты слишком быстро захотела самостоятельности. Сөз укпасаң, ушундай болот. Акчаны ким бергенин унутуп калдыңбы? (Привет, детка! Не будешь меня слушать, так и будет. Забыла, кто деньги давал?) Свободы не будет, ха-ха-ха, даже не надейся. «Буду у себя ночевать» деп коет, ооба сага. Бар, чай кой бизге (Говорит, что «у себя будет ночевать»! Ишь! Иди, чаю нам сделай!).
***
- Значит, хочешь жить одна?
- Да.
- Эмне кыласың одна жить этип? (Зачем тебе это?).
- Ну, личное пространст…
- Мальчиктерди алып келейин дейсиңда, ээ? (Хочешь мальчиков к себе водить?).
- Мам…
- Туура, ошент! (Правильно, так и действуй!).
***
Каждую ночь где-то в два часа:
- Рахааат!
- Что такое?
- Алма жебейлиби? (Может, яблок поедим?).
- Ешьте, я не буду.
- Ким жууп алып келет деп жатабыз да... (Кто бы нам помыл…).
Проходит минут 15. Я уже успеваю заново привыкнуть к уюту теплой постели.
- Рахааат!
- Эмне? (Что?)
- Эми кабыгын ким алып кетет? Хи-хи-хи! (А кто уберет кожуру?).
***
- Эмне кылып жатасың, күчүгүм? (Что делаешь, малыш?).
- Я на работе. Пишу про… А!
- Эмне болду? (Что такое?).
- Посмотрела в окно - такие красивые горы у нас!
- Ой-ий, мен төрөп койдубу деп жатпаймынбы (Ой, я решила, что ты рожаешь!).
***
- Эми бир калыс сөзүмдү айтып коеюн. Кыргызга тийбей эле кой - дагы бир придурокту төрөйсүңөр. Орустар жакшыраак, бирок таштап кетишет. Москвада прописка, жилплощадь бар болсо, чабыш керек. Анан түрккө жениться кылсаң жакшы, алар катындарын жакшы багышат (Вот тебе напутствие. Не выходи за кыргыза – родите еще одного придурка. Русские получше, но они бросают жен. Если есть прописка и жилплощадь в Москве, надо брать. Хорошо выйти замуж за турка, они заботятся о женах).
***
- Сен Стамбулда 11 күн эмне кылдың? Музей карап, «ой как интересно» деп оозуңду ачып жүрдүңбү? (Ты что 11 дней в Стамбуле делала? Музеями восхищалась, открыв рот?).
- Да.
- Ооо, мээң менен! (Ну и дура!).
***
- Кызым, стерва болбосоң, оокат өтпөйт (Дочка, не будешь стервой - не выживешь).
***
Приготовила на ужин пасту.
- Пастасы кайсы жакта? Жалаң эле кесме го (И где тут паста? Одна лапша).
- Паста – так называется само блюдо.
- Ммм, абдан жакшы болуптур, кызым. Көп жаша! (Хорошо получилось, дочка. Живи долго!).
С утра просыпаюсь от разговора мамы по телефону:
- Рахат кече кукси жасаптыр. Паста деп бизди алдап, жуп-жука бир балакетти кызыл-тазыл кылып, кууруп-сууруп, мурчтан өлө кошуп туруп… Татынакай турган этти эле кайнатпай. Кесмеси да бышпай калыптыр… (Рахат вчера приготовила кукси. Обманула нас – сказала, что паста какая-то. Что-то там тонкое пожарила, добавила всяких специй. Лучше бы нормальное мясо сварила. Да и лапша недоварилась…).
- Мама, это было аль денте!
- Али-шмалиңди билбейм. Куксин кекиртегиме туруп, какап калайын дедим. Андайды больше жасабай жүр! (Не знаю, что это за альденте-мальденте! Это кукси встало комом у меня в горле, чуть не подавилась. Больше не готовь такого!).
***
Приготовила плов с нутом без мяса.
- Балээ баскан турбайбы! (Дожили!).
***
Звонит, обеспокоенно рассказывает про пожар на Льва Толстого.
- Мам, я в офисе, со мной все ок, не надо переж...
- Пишете про это, да? Я позвонила сообщить, башка СМИден артта калбагыла (не опоздайте, дайте раньше других СМИ).
***
Каждый раз, открывая мне дверь:
- Хоть бүгүн любоп таптыңбы? (Хоть сегодня нашла любовь?).
***
- Личный пространство? Эмне деген балакет? (Что за блажь?) Никакой личный пространство!
***
По прилету в Москву. Созваниваемся:
- Алло, я вот долете…
- Ай, чучук жакшы эле бардыбы? (Колбаса в целости доехала?)
- Да, мам. И я тоже.
***
- Рахат!
- Сейчас.
- Рахатик! Бери келсең! (Иди-ка сюда!).
- Сейчас, мам.
- Рахааат, келе жатасыңбы? (Рахааат, идешь?).
- Ну, азыр (сейчас). Занята.
- Рахааат…
- …
- Ай, эшек, эми өлдүң дей бер! (Ослиха, считай, что ты труп!).
- Все, мам, иду.
Пост посвящен моей Асе, сильнейшей из женщин и лучшей из матерей. Спасибо за каждый день, наполненный улыбками и смехом. Люблю и уже на всех парах мчусь мыть дома полы, иначе моя «голова окажется на столе».