Опубликовано видео "джихадистов" на кыргызском языке

Государственный комитет национальной безопасности приступил к расследованию видеозаписи на кыргызском языке с призывом к “джихаду”, опубликованной в соцсетях.

За последнюю неделю было опубликовано несколько видеороликов с участием называющих себя “моджахедами” людей и агитирующих против “кафиров”. Эксперты увеличение количества призывов на кыргызском языке расценивают как новый метод привлечения в свои ряды кыргызской молодежи и советуют бороться с ними таким же способом.

На последней видеозаписи, распространенной в “Ютубе” и “Фейсбуке” через один их аккаунтов, молодой человек в черной маске на кыргызском языке призывает мусульман к “джихаду”. Рядом с ним стоят несколько человек с оружием в руках. Некоторые из них в масках, некоторые - с открытым лицом.

Выступающий человек говорит, что “в Сирии много кыргызов, они вышли на борьбу с кафирами ради Аллаха”.

Представляющийся на видеозаписи именем Абу Худайфа молодой человек.

​На другом видео, опубликованном на этой же странице, представляющийся именем Абу Худайфа мужчина говорит на кыргызском языке. По его словам, в одном из сирийских городов он интервьюирует боевиков, как журналист. Как и герои другого видео, он тоже призывает к “джихаду”.

Официальный представитель Государственного комитета национальной безопасности Рахат Сулайманов отмечает, что спецслужбы приступили к проверке подозрительных видеозаписей:

- Мы оповещены о публикации новых видеозаписей. Сейчас ведется следствие и работа по установлению личностей граждан.

Специалисты частые публикации видеозаписей на кыргызском языке расценивают как новую стратегию экстремистов.

Например, независимый эксперт, бывший сотрудник спецслужб Эмиль Жээнбеков отмечает:

- Видео стало очень эффективным средством распространения экстремизма. С одной стороны, это дешево, с другой – удобно. Поэтому нынешние экстремисты делают на это особый акцент. Это раз. Во-вторых, ранее они распространяли видео только на узбекском языке и пытались вербовать этнических узбеков на юге Кыргызстана. Наши спецслужбы работали только в этом направлении, на каком-то уровне прекратили это и пресекали вербовку молодежи. Поэтому они специально записывают выступления парней-кыргызов, тем самым усилили работу по привлечению кыргызской молодежи.

По мнению эксперта, эффективный способ борьбы с распространением экстремизма – удаление видеозаписей из соцсетей и не блокировка, а публикация других видеозаписей, направленных против них. Он считает, что государственным ведомствам совместно с муфтиятом надо использовать методы экстремистов против них же самих и усилить воспитательные призывы.

Руководитель отдела фетвы муфтията Замир Ракиев рассказал, что такая работа ведется постоянно:

- Мы постоянно ведем работу по борьбе против экстремизма и терроризма. Мы читаем лекции в вузах, школах и мечетях, организуем семинары. Публикуем видеозаписи в Интернете, сколько можем. Кроме того, мы говорим молодежи, чтобы смотрели ролики, распространяемые только официальными источниками или богословами.

Тот же "Абу Худайфа".

Бывший заместитель председателя ГКНБ Марат Иманкулов - один из тех, кто не верит в эффективность проводимой борьбы с экстремистскими призывами:

- Проблема в том, что проводится недостаточно профилактической, разъяснительной работы среди молодежи. У большинства молодых людей нет даже понятия об организациях, прикрывающихся исламом и распространяющим экстремистские идеи. На уровне государства не проводится профилактика. Это не по зубам и спецслужбе. Многие должности занимают люди, которые не знают, как с этим бороться.

Ранее в соцсетях было распространено видео, на котором мужчина в камуфляже и маске, находясь в месте, похожем на зону военных действий, просил прощения у своей матери, говоря, что пошел по неправильному пути.

Лишь несколько дней назад ГКНБ сообщило о задержании в республике подозреваемого в приготовлении к теракту.

Официальные и неофициальные источники сообщают, что в зону боевых действий в Сирию и другие государства выехали около 600 кыргызстанцев, Часть из них вернулась. Есть среди них и погибшие.

ВК

Перевод с кыргызского, оригинал статьи здесь.