Алина: Быть иностранцем в Японии комфортно

Алина Чеполинко с семьей.

27-летняя выпускница АУЦА о переезде, родах и бизнесе в Японии.

Я из Казахстана, Женя из Узбекистана. Встретились мы в Кыргызстане, когда я училась на первом курсе факультета антропологии, он - на втором курсе экономики в Американском Университете в Центральной Азии.

Задолго до влюбленности в меня он был влюблен в Японию. Мечтал жить, работать и воспитывать детей тут. Не просто мечтал - планировал, изучал культуру, язык, ездил на каникулы к сестре в Токио. Поэтому, на фоне моих планов всегда сверкала Япония. Но до покупки авиабилетов переезд мне казался далеким и расплывчатым. Я до последнего продолжала учить испанский язык.

После окончания университета я поехала вслед за Женей в Японию. К переезду я относилась спокойно. Мне не казалось, что я как-то глобально меняю свою жизнь, страну не визуализировала, не фантазировала о ней. По прилету все было как в тумане: развилки, круговые, идеальные дороги, сверхсовременнная инфраструктура.

Каждый день я проводила по три часа в языковой школе. Нужно было еще чем-то себя занять. Устроиться на работу без японского очень трудно, поэтому я подрабатывала как частный репетитор английского языка. Моими учениками были офисные работники, мужчины и женщины, которым надо было сдать начальный TOEFL (международный экзамен по английскому языку как иностранному) для работы или базовый английский для путешествий. Чтобы позаниматься с частными преподавателями или сделать групповые работы с сокурсниками, японцы идут в кофейни. В кофейнях вообще делается все на свете: подписываются контракты, объясняются теории по физике, практикуются языки.

Тем временем, дела у Жени шли хорошо: он устроился в компанию по экспорту машин со штатом в 30 человек. Кроме основных обязательств добровольно взялся за рекламу: делать фотографии, снимать видео, и к сегодняшнему дню он главный менеджер компании, в котором трудится уже человек 400.

Я же продолжала учить японский, преподавать английский, подрабатывала в магазине ZARA, валяла бусы, сумки и одежду из войлока. А когда забеременела и родился Дарий, то общение с японцами и практика языка резко сократилась. Снова начал появляться комплекс в разговорном японском. Но сейчас у нас свой бизнес, поэтому есть необходимость говорить по-японски.

После семи лет отношений, три из которых прошли в Японии, мы решили пожениться. Регистрацией брака, как и регистрацией бизнеса и записью в детские сады, занимается муниципалитет. Мы пошли за ручки в здание муниципалитета, подтвердили, что не состояли прежде в браке, и в данное время не состоим. Они рассматривали документы месяц, потом позвонили и попросили прийти. Явились мы, ожидая какого-нибудь привычного нам свидетельства о браке. Ничего подобного нам не дали, ни даже квиточек или конвертик. Сказали, что если надо будет где-то подтвердить, что мы зарегистрированы как супруги, выпишут справку.

Рожали мы в одной из известных больниц Токио. Мои роды и нахождение в больнице пять дней стоили восемь тысяч долларов, вместе с медосмотрами - двенадцать. В государственных больницах Токио родить можно и за пять тысяч долларов, в отдаленных районах - за три тысячи. Потом государство возвращает рожавшей четыре с половиной тысячи, так что кто-то даже остается с прибылью. Неважно являются ли родители ребенка гражданами Японии или нет. Если ты официально трудоустроен, то компания предоставляет тебе полный социальный пакет, а это такие же права и преимущества при родах, что и у граждан Японии.

Опыт беременности и родов в Японии мне понравились настолько, что минут через 15 после родов я предложила мужу повторить пока мы еще в роддоме (смеется). Сервис был на высочайшем уровне! В наших странах ультразвуковое исследование (УЗИ) делают раза два-три за беременность, боясь облучения ребенка. В Японии же необходимо проходить УЗИ каждый месяц в течение первых семи месяцев, каждые две недели в течение восьмого месяца, и раз в неделю на девятом месяце. На каждом приеме тебе дают фотографии ребенка, так что до рождения нашего сына Дария у нас уже накопился целый альбом его фотографий.

Мы не меняли свой образ жизни с появлением ребенка, он пришел в семью и влился в наш ритм жизни. Поэтому традиции выезжать каждый выходной в новое место мы не изменили. На десятый своей день Дарий жизни проехал с нами в тур вокруг горы Фуджи на машине, несмотря на то, что была зима.

Сверхъестественного и общепринятого способа воспитывать ребенка по-японски, как утверждают сотни популярных книжек, мы не видели. Я думаю, на этом сделали хороший бизнес. Как и у нас, тут воспитывают по-разному. Лично мы решили его любить, уважать и обращаться с ним как с полноценной личностью. Дарий - очень спокойный и понятливый ребенок. Иногда мы берем его с собой на серьезные встречи, и японцы к этому относятся с пониманием.

Самая большая сложность, с которой мы столкнулись - устроиться в детский сад. В Токио на детские сады спроса много, а предложения мало. Документы мы подавали более десяти раз, но нас не брали. Что в государственные, что в частные сады - распределяет муниципалитет. В приоритете - дети, воспитывающиеся только одним из родителей, дети из семей, где есть люди с особыми нуждами и дети с двумя официально работающими родителями. Последнее - наш случай, поэтому мы были уверены, что быстро найдется место в детском садике и для нашего ребенка.

В каждом районе Токио на один детский сад по десять дневных домов для пожилых. Иногда идешь по району и думаешь: о, детский сад! Здание все в ромашках, ярких тонах и веселой музыке. Подходишь ближе - дом для пожилых. Называется он Day Care. Утром автобусы этого сервиса забирают пожилых людей на районе, вечером привозят обратно. В течение дня они социализируются с другими пожилыми людьми, танцуют, поют, рисуют, лепят.

После двух лет постоянных заявок в десткие сады, мы отдали ребенка в международный детский сад. Стоит он около $14 000 в год, а школа, в зависимости от класса, от $15 000 до $18 000. Пусть это удовольствие не из дешевых, но качество, уровень и система образования очень высокие. Сейчас Дарию три с половиной года, он ходит на гимнастику, разговаривает на английском и русском, скоро начнет учить японский.

Расскажу о бизнесе. Всё началось еще со студенческих времен на Иссык-Куле, где я попала на мастер-класс по валянию войлока и влюбилась в это дело. Валяла одежду и аксессуары, но во время беременности делать это стало трудно и я начала шить игрушки. Когда родился Дарий, то мне захотелось одевать его в качественную и интересную одежду. Решила запустить коллекцию детской одежды. Я рисовала эскизы. Вместе с девочкой, которая шьет профессионально, мы начали отшивать модели. Поначалу раз по пять перешивали каждую модель, чтобы довести все до совершенства. Было сложно. Когда первая коллекция была готова, я отфотографировала ее на 5-10 месячных моделях. Женя, увидев мои фотографии, сказал, что мне однозначно надо заниматься фотографированием новорожденных. У меня это хорошо получается, к тому же эта ниша в Японии пустует.

За фотографирование новорожденных мы взялись серьезно и ответственно. Мы имеем дело с совсем маленькими детками и несем огромную ответственность, поэтому мы не могли просто так взять и начать фотографировать маленьких людей, которым 6-9 дней от роду. Решили, что я обучусь Newborn Photography (фотография новорожденных), буду ответственна за коммуникацию, логистику, саму съемку, печать, а Женя мне будет ассистировать и обрабатывает фотографии.

Я брала онлайн-курсы у самых лучших американских фотографов новорожденных детей. Затем прошла очень интенсивный трехмесячный лагерь - мы изучали все по работе с новорожденными, мамами, папами, старшими детками. Все начиналось в Америке утром и длилось три-четыре часа, у меня же в Японии это был промежуток с 2 ночи до 6 утра. А там уже просыпался Дарий и начинался новый день.

В фотографировании младенцев на 90% успех зависит от знания физиологии младенцев, беременных, только что родивших женщин, постродовой депрессии, умению помочь родителям полностью доверять тебе и только на 10% от знания устройства фотоаппарата.

В этом деле невозможно быть фотографом-одиночкой. Необходима помощь человека, умеющего работать с новорожденными. У нас эту работу делает Женя, родитель с хорошим опытом опеки новорожденного. Правда он работает пять дней в неделю с 9 утра до 8 вечера, поэтому съемки мы проводим только в выходные.

По будням я занимаюсь отбором фотографий, организацией следующих съемок, маркетинговыми вопросами компании, съемками портретных фотографий и беременными фотосессиями. Вечером, когда Женя возвращается с работы, мы вместе занимаемся обработкой фотографий. А потом наступают выходные и снова съемки.

Последние два года мы полностью посвятили себя развитию бизнеса, а год назад зарегистрировались как полноценная компания. Спим по 4-5 часов, работаем по 12-15 часов в день, без выходных и праздников. Поэтому, пока жертвуем прежней активностью с выездами на природу, ночевками на свежем воздухе, во благо личного бизнеса в Японии. Но мы обязательно вернемся к активному образу жизни, как только покорим намеченные высоты.

Чем удобна Япония - и снег, и горы, и море рядом. Выезжать тут - одно удовольствие, да и инфраструктура идеальная для путешествий по стране.

Студия пока располагается на первом этаже нашего дома, на втором этаже у нас зал и кухня, на третьем - две небольшие спальни. Своего рода скворечник в токийском стиле.

На данном этапе мы не тратим деньги на рекламу своего бизнеса. Имеющегося объема работы нам на данный момент хватает, если будет больше клиентов - мы не осилим командой в два человека. Единственное, ведем страницы на фэйсбуке и в инстаграме @chepolinko.photography - люди нас сами находят. Это удивительно потому, что страницы я веду на английском, а далеко не все японцы понимают по-английски.

Инстаграм @chepolinko - я вела для друзей и близких, цели заводить десяток тысяч подписчиков и что-то с этим делать у меня не было и нет. До сих пор удивляюсь за что меня читает столько людей (смеется).

Недавно мы с мужем создали ютуб канал Chepolinko, рассказываем и показываем о Японии на русском языке. Обычно всё, абсолютно всё про Японию, показанное на ютубе и других источниках, связано с жуткой фриковастью и пошлятиной. Мы хотим показать настоящую, красивую, очень интересную и необычную Японию через качественные и динамичные видео-блоги. Канал тоже требует много времени, сил и материальных затрат. Мы на нем не зарабатываем.

Быть иностранцем в Японии комфортно. Если ты учишь язык, заинтересован в культуре страны, уважаешь ее правила, то тебе везде будут рады. Тут до недавних времен было мало иностранцев, поэтому они у японцев вызывают любопытство. А если иностранец еще и культурен, целеустремлен, трудолюбив, говорит по-японски, уважает традиции, то вообще смотрят с открытыми ртами и большим уважением.

Япония научила меня относиться ко всем и всему с уважением. К правилам. К общественной чистоте: дома у тебя может твориться хаос, но на улице всегда соблюдают чистоту. В наших же странах наоборот - дома у всех чисто, а из окон на улицу выкидывают пакеты с мусором.

На улицах урн нет. Если кто-то случайно выронил мусор (речи о специальном выбрасывании и быть не может), то другой обязательно подберет, положит к себе в карман, принесет и выкинет у себя дома. Я делаю тоже самое, приношу накопленный за день мусор домой. В Японии даже в детских садах проводятся эстафеты: кто быстрее и правильнее рассортирует по бакам сымитированные виды мусора.

Люди, не привыкшие следовать правилам или уважать законы, приехав в Японию, раздражаются тем, как тут все устроено. "Японцы как роботы!". Но как иначе столько людей, живущих на крошечном острове, могли бы не только цивильно сосуществовать, но и расти, развиваться?

Алина Жетигенова

Sheisnomad