Ссылки для упрощенного доступа

27 июля 2024, Бишкекское время 13:40

В Москве дети наших мигрантов учат два языка


Ученики начального класса. Фото из архива "Азаттыка".
Ученики начального класса. Фото из архива "Азаттыка".

В Москве работает клуб «Зирек» по изучению кыргызского и русского языка для детей мигрантов из Кыргызстана.

Учебное заведение открывает свои двери для 30 детей мигрантов каждое воскресенье. Основатель клуба Эльнура Акматалиева считает, что деятельность в обоих направлениях и изучение одновременно двух языков – требование времени:

- Первая группа создана для того, чтобы интегрировать в общество недавно приехавших детей. Мы учим их не только русскому языку, но и правилам нахождения общего языка со сверстниками. А вторая группа – это дети, которые давно живут в Москве или тут родились. Они в основном изучают кыргызский язык.

Вместе с изучением родного языка мы стараемся объяснить им, что кыргызы это не только подметающие улицы гастарбайтеры, но и народ, у которого есть своя уникальная культура, история, традиции, что есть такие великие представители нашего народа как Чингиз Айтматов, Курманжан-датка.


Клуб открылся три месяца назад. Сейчас там работают три человека: Эльнура Акматалиева, Мира Камбаралиева и Амантур Досмуратов. Уроки бесплатные. Никто не финансирует «Зирек», все расходы лежат на плечах преподавателей.

- У меня уже давно была цель открыть такой клуб. В этом году за помощью в реализации идеи я обратилась к послу Кыргызстана в России Болоту Жунусову. Он сразу же согласился и предложил выделить помещение в здании посольства или в другом месте.

С помощью первого секретаря Алмаза Асанбаева мы бесплатно заняли одну комнату в торговом доме «Кыргызстан» во Всероссийском выставочном центре. Я и Мира-эже по образованию - преподаватели по английскому и русскому языкам, а Амантур - IT-специалист. У нас есть свой сайт, он им занимается. Мы сами себя финансируем
, - сказала Эльнура Акматалиева.

Кристина-Айсулуу хочет жить в Бишкеке

Вместе с детьми мигрантов кыргызский язык изучает москвичка Кристина. 10-классница взяла себе второе имя – Айсулуу. Она сказала, что о Кыргызстане узнала из книг, и после этого начала изучать язык и учиться играть на комузе:

- Я полюбила Кыргызстан, узнав о нем из книг. До прихода в этот клуб я изучала кыргызский язык с помощью словаря и разговорника. Я пришла в клуб три месяца назад. Пока я не была в Кыргызстане, но как мне исполнится 18 лет, я, наверное, поеду в Бишкек. Я хочу там жить и учиться.

«Зирек» становится популярным

Одна из преподавателей Мира Камбаралиева учит детей русскому и кыргызскому языкам:

- По просьбе родителей, дошкольников мы учим русскому языку. Также русский изучают и школьники, плохо владеющие им. Мы хотим устраивать совместные экскурсии в музеи и парки для детей из групп по изучению кыргызского и русского языка, и создавать им условия для общения между собой.

Каждое воскресенье на занятия детей привозят их родители. Руководитель общества «Ноокат» Толкунбай Акматов отметил, что кыргызстанцы о клубе «Зирек» узнают друг от друга, и число желающих обучать своих детей двум языкам увеличивается:

- Наши дети родились тут, ходили в садик. Многие из них не знают кыргызского языка, а если знают, то плохо. Кроме того, недавно приехавшие из сел дети не знают русского языка, и в садике или в школе не могут интегрироваться в общество. Поэтому такие школы очень полезны.

В Москве также немало вечерних школ, где детей мигрантов обучают русскому языку и поведению в обществе. Эти заведения в основном финансируют международные организации.

ВК

Перевод с кыргызского, оригинал статьи здесь.

XS
SM
MD
LG