По данным местного информационного агентства «Демир орен» по этому делу был допрошен житель района Муратпаша города Анталия, гражданин Турции Е.О. При этом многие турецкие издания называют это дело «загадочным», а потому отмечают, что следствие будет вестись очень тщательно.
При этом зачастую некоторые подобные уголовные дела по факту убийства иностранцев или насилия в их отношении расследуются в Турции недостаточно оперативно.
Турецкий адвокат Энис Зияли говорит, что начатое три года назад дело по факту изнасилования и избиения кыргызстанки Малики Ноотиевой, которая перенесла несколько сложных операций, до сих пор не завершено:
‒ Я представляю в суде интересы Малики Ноотиевой. Судебно-медицинская экспертиза вынесла заключение о том, что «Малика была избита тяжелым металлическим предметом». Но из-за того, что суд постоянно переносится, приговор до сих пор не вынесен. Обвиняемый в преступлении турецкий гражданин какими-то путями смог выйти из-под стражи на свободу. По этому поводу я обращался в суд. Подобные случаи в последнее время участились в Анталии. На выходных я также услышал эту новость об убийстве кыргызстанки. Насколько я знаю подозреваемый гражданин Турции был отпущен после допроса. Конечно, я считаю, что это несправедливое решение.
В 2017 году случай, произошедший с кыргызстанкой Маликой Ноотиевой вызвал огромный резонанс в Турции. Тогда, приехавшая в город Анталию в 2016 году работать няней по уходу за детьми, были изнасилована и жестоко избита. Гражданин Турции М.Й. рассек ей голову тяжелым предметом и оставил на обочине дороги в бессознательном состоянии. Малика Ноотиева перенесла несколько серьезных операций и сейчас она уже в Кыргызстане, ожидает решения суда по своему делу.
По теме: В Анталье начался суд по делу МаликиДоцент отделения социологии турецкого университета Дузже Эмель Жошкун занимается изучением темы насилия в отношении женщин-мигранток и в этом году упор в исследовании был сделан на моральном состоянии иностранок, которые вынуждены работать в период пандемии коронавируса:
‒ Сейчас можно заметить, то в Турции стало больше иностранных граждан, которые работают в семьях местных граждан. Но сказать, что у каждого мигранта, приезжающего в Турцию, хорошая ситуация мы не можем. Самое главное для них препятствие – это сложность процедуры получения рабочей визы или вида на жительство. Поэтому многие приезжие женщины вынуждены работать в потенциально небезопасных местах, за низкую оплату. В этом году их положение осложнилось еще и увольнениями, которые пришлись на период пандемии. Мы заметили, что многие впали в депрессию. Потому что из-за введенных карантинных ограничений они не могли выходить куда-то, а домашней работы прибавилось, то есть, возможности полноценно отдохнуть у них не было. В итоге все это оказало серьезное влияние на моральное здоровье мигрантов.
Руководитель работающего уже несколько лет в Анталии общественного объединения «Айымдар коому» («Общество женщин») Периза Асанаалиева призвала рассматривать положение женщин-мигрантов в Турции с двух сторон:
‒ Узнав о гибели нашей 23-летней соотечественницы, мы не могли прийти в себя. Но я думаю, что тут мы должны рассматривать ситуацию со всех аспектов. Думаешь, что может из-за своей юности она была обманута и поддалась, но иногда и сами девушки допускают неосторожность. Было бы хорошо, чтобы женщины, которые намереваются работать за границей, перед приездом изучили бы законы и менталитет той страны, куда собираются. Из-за незнания таких вещей, отсутствия необходимой информации, особенно в период пандемии, дело доходит до летальных исходов, суицидов. Поэтому мы просим государство заняться этим вопросом.
Сколько именно иностранок умерло за 2020 год в Турции, неизвестно. Но в марте сообщалось, что в городе Стамбуле 56 женщин из Туркменистана уерли, отравившись некачественным алкоголем. А в 2019 году из Турции в Кыргызстан быль отправлено 17» грузов-200».
В общей сложности, официально в Турции зарегистрировано более 25 тысяч кыргызстанцев. Они в большинстве своем проживают и работают в таких крупных городах страны, как Стамбул, Анкара, Анталия и другие.
NO
Перевод с кыргызского. Оригинал статьи здесь.