Ссылки для упрощенного доступа

18 Октябрь 2018, Бишкекское время 05:11

Сложности бракосочетания кыргызстанок в Турции


Иллюстративное фото.

Совет министров Турции внес в парламент законопроект о праве муфтията и назначенных им имамов на официальное проведение обряда нике. Если документ одобрят, священнослужители получат право на регистрацию браков так же, как государственный орган.

Официальное признание нике

36-летняя Гюланда Орунбаева приехала в Турцию 14 лет назад и вышла замуж за местного жителя. Но официально брак они не регистрировали. Никаких документов на себя и четырех детей у нее нет. Из-за отсутствия визы брак был заключен через обряд нике у местного имама.

“На тот момент у меня имелся паспорт, но визы не было, поэтому брак заключен неофициально. После окончания срока действия паспорта обращаться в полицию я боялась“, - рассказывает Гюланда. С четырьмя детьми она сейчас проживает у знакомых. Муж вышел из тюрьмы, но пока не трудоустроился", - рассказала она.

Консульство Кыргызстана в Стамбуле заявление Гюланды на обновление паспорта получило, но отсутствие других документов вызвало сложности.

Стамбул, Турция
Стамбул, Турция

В Турции немало и местных жителей, которые ограничиваются обрядом нике при заключении браков. Именно поэтому в парламент внесли законопроект, наделяющий имамов официальными полномочиями. Вообще, в сельской местности обряд нике имеет первостепенную важность, отмечает пресс-секретарь стамбульского городского муфтията Энгин Динч:

- Религиозный обряд в селе считают более важным, чем официальный. Может быть сейчас ситуация немного меняется, но молодожены сначала едут к имаму, и только потом за официальной регистрацией в мэрию.

По турецким законам, совершеннолетние граждане должны обратиться за регистрацией брака в официальные органы местных властей. В случае поддержки законопроекта в парламенте, зарегистрировать брак можно у районных имамов.

"Думаю, для регистрации брака между иностранным гражданином и турецким в муфтият нужно сдавать те же документы, что и в мэрию. Законопроект еще не прошел через парламент, поэтому мы сейчас можем лишь предполагать. Но в случае поддержки, думаю, стало бы легче. Религиозный и официальный обряд проходил бы в одном месте", - отмечает Динч.

“Страдают от безграмотности”

Для заключения брака с гражданином Турции иностранцам требуется ряд документов. Перед тем, как принять заявление на заключение брака, официальные органы предварительно проверяют документы молодоженов. Кыргызстанка Уулжан Кыдыралиева замужем за гражданином Турции пятый год, она рассказала о процедуре заключения официального брака с местными гражданами:

- Для регистрации брака я собрала все необходимые документы, запрашиваемые в госорганах. Прежде всего, требуют официальный документ из Кыргызстана об отсутствии брака с переводом на турецкий. Я получила его в бишкекском ЗАГСе и нотариально заверила его перевод. Далее мы с мужем сдали анализы для справки, которая должна доказать, что я здорова. Только после этого мы смогли получить свидетельство о браке в ведомстве при мэрии Стамбула.

Адвокат Заирбек Малашев оказывает юридическую помощь соотечественникам в Турции. По его словам, кыргызстанки часто оказываются в сложной ситуации после брака по религиозным канонам с гражданами Турции:

- Наши соотечественницы страдают от своей безграмотности. Я знаю женщину, которая замужем за турком. Она хочет развестись, но никаких прав у нее на это нет. Потому что она остается иностранкой. Никакие законы не могут защитить ее.

Новый законопроект как раз укрепит права иностранцев в браке с местными гражданами, уверен магистрант факультета теологии университета Фатих Султан Мехмета в Стамбуле Эрлан Баянов:

- Полагаю, что при поддержке законопроекта браки иностранок будут официально оформляться в муфтиятах. В случае развода они могут полноценно отстаивать свои права.

По данным турецкого Статкомитета, в 2016 году с гражданами Турции заключили браки 22 тысячи 583 иностранок. Это 4% всех браков в стране за прошлый год. Большую часть составляют гражданки Сирии, Германии и Азербайджана. Число браков, заключенных по религиозным традициям, неизвестно.

YrU

Перевод с кыргызского. Оригинал статьи здесь.

XS
SM
MD
LG