«Нужна длительная реабилитация». В Кыргызстан из Сирии возвращены 95 человек

Вернувшиеся из Сирии женщины и дети. Бишкек, Кыргызстан. 30 августа 2023 г.

30 августа в рамках гуманитарной миссии «Айкол» в Кыргызстан репатриированы 31 женщина и 64 ребенка – граждане КР, находившиеся в лагере на северо-востоке Сирии. В феврале этого года в рамках первого этапа этой миссии из Сирии вернулись 18 женщин и 41 ребенок.

В 2021 году в рамках миссии «Мээрим» из лагерей беженцев в Ираке были возвращены 79 детей. Сообщается, что в настоящее время в Сирии в лагере беженцев «Родж» все еще остаются кыргызстанки и их дети.

«Не видела дочь 9 лет»

По данным Министерства иностранных дел Кыргызстана, вывезти кыргызстанцев из Сирии помогли международные организации.

«Успешная реализация второго этапа репатриации граждан КР из Сирии стала возможной благодаря слаженному взаимодействию уполномоченных государственных органов в сфере внешней политики, обеспечения национальной безопасности, здравоохранения, социального обеспечения, а также правоохранительных органов. Кыргызская сторона выражает особую благодарность правительству США за оказанную всемерную помощь и логистическую поддержку для успешной реализации данного репатриационного мероприятия, а также Детскому фонду Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и Международному комитету Красного Креста», - говорится в сообщении МИД.

30 августа среди прибывших из Сирии в Бишкек была и дочь Хамиды Якубовой с маленьким ребенком. Однако женщине еще не удалось встретиться с дочерью и внучкой.

Хамида Якубова

«Дочь летом 2014 года уехала учиться в Стамбул. Оказалось, что она не собиралась учиться, ее заманили в Сирию. С тех пор в попытках снова увидеть свою дочь я множество раз обращалась к правительству и руководству страны. Президент Садыр Жапаров понял необходимость вернуть тех, кто уехал в Сирию. Я выражаю ему огромную благодарность за это. Моя дочь и внучка были в лагере «Аль-Хол» в Сирии, и теперь они вернулись. Я пока их не видела, потому что они пробудут на карантине две недели».

Хамида Якубова стала главой комитета родителей, чьи дочери уехали в Сирию, и на протяжении последних нескольких лет пыталась добиться от властей страны возвращения кыргызстанок, оказавшихся в зоне боевых действий.

В феврале в Кыргызстан из Сирии в рамках первого этапа гуманитарной миссии «Айкол» были репатриированы 18 женщин и 41 ребенок.

Читайте также «Нас привезли обманом». Кыргызстанки просят вернуть их на родину из иракской тюрьмы

«В Сирии осталась еще одна дочь»

Житель Кара-Балтинского района Рамаз Сариев c 2014 года пытался вернуть двух дочерей и жену, уехавших в Сирию, а в 2020 году умер от сердечного приступа.

В рамках миссии «Айкол» в феврале в Кыргызстан вернулись его старшая дочь вместе с двумя детьми, жена и сын.

По словам Дильбар Сариевой, сестры умершего, младшая дочь Рамаза вместе с детьми все еще находится в Сирии:

«Младшая дочь не приехала в прошлый раз. И в этот раз ей не удалось вернуться. В этот приезд, оказывается, доставили женщин и детей из лагеря «Аль-Хол». Наша же родственница и двое ее детей находятся в лагере «Родж». В прошлый раз, когда везли женщин оттуда, мою племянницу не взяли».

По словам Дильбар Сариевой, вернувшийся из Сирии сын Рамаза достиг школьного возраста и сейчас готовится пойти в 1 класс:

«Жена Рамаза была беременной, когда уехала в Сирию вслед за дочками, чтобы вернуть их. Сейчас этот ребенок уже идет в школу. Ребенок старшей дочери тоже пойдет в школу, а остальные ходят в детсад. Они уже привыкли к дому и вовлечены в общественную жизнь. Но мы очень сожалеем о том, что Рамаз ушел из жизни, не увидев всего этого, он так старался спасти жену и дочерей».

В конце прошлого года министр иностранных дел Кыргызстана Жээнбек Кулубаев сообщал, что составлен список 200 кыргызстанок и 400 их детей, находящихся в тюрьмах Ирака и Сирии.

Читайте также «Услышьте нас!» Родные кыргызстанок, находящихся в Сирии, просят вернуть их на родину

«Необходима длительная реабилитация»

По прибытию женщин и детей временно размещают в реабилитационном центре. Министерство труда, социального обеспечения и миграции КР пока не сообщило, как будет проходить реабилитация репатриированных.

В начале лета ведомство сообщало, что завершилась реабилитация женщин и детей, вернувшихся в Кыргызстан в феврале. Отмечалось, что в период реабилитации с ними работали врачи, психиатры, теологи и другие специалисты. Детям выдали документы. Сообщалось, что далее за процессом адаптации и интеграции по месту жительства прибывших будут следить местные органы власти и соответствующие государственные органы.

Казахстан первым среди стран Центральной Азии начал возвращать из Сирии своих граждан и их детей, а по возвращении обеспечил им долгосрочную реабилитацию.

Правозащитники, требующие от властей Кыргызстана вернуть своих граждан на родину, призывают учитывать опыт Казахстана в процессе реабилитации репатриированных и их реинтеграции в общество.

Правозащитница Азиза Абдирасулова считает, что вернувшимся из Сирии женщинам и детям необходима долгосрочная поддержка:т

Азиза Абдирасулова

«Они там уже достаточно настрадались, пережили трудные времена. Чтобы они не представлялись обществу, как «опасные люди», им следует оказывать моральную и психологическую помощь, при помощи соответствующих специалистов дать возможность вернуться к нормальной жизни. Я и ранее говорила, что к вернувшимся из Сирии в обществе относятся с опаской. Есть случаи, когда от них отворачиваются даже близкие родственники и соседи. Поэтому было бы лучше оставлять их в больших городах, а не отправлять в села, чтобы была возможность ассимилироваться. В Казахстане с женщинами и детьми, вернувшимися из Сирии, на протяжении года-двух работали неправительственные организации. Специалисты были разделены на категории и работали с каждой женщиной и ребенком отдельно и долгое время. Также была оказана помощь в том, чтобы женщина обучилась новой профессии и начала жизнь с чистого листа. К сожалению, у нас этого нет».

Читайте также Попечители репатриированных из Ирака детей ждут помощи государства

Руководитель института Булан в Женеве Чолпон Орозобекова, которая уже несколько лет изучает политику разных стран мира по отношению к своим гражданам, находящимися в Ираке и Сирии, отмечает, что для реабилитации репатриированных следует сотрудничать с неправительственными организациями:

«Реабилитация и реинтеграция женщин и детей, вернувшихся из Сирии, должны быть длительными. Для этого нужны человеческие ресурсы и финансы. Поэтому необходима помощь международных доноров и других стран. Например, Узбекистан и Казахстан потратили на это много денег. Здесь большую роль играют и неправительственные организации. Властям Кыргызстана нужно сотрудничать с НПО, потому что через них приходят средства, также необходимо обучать и готовить специалистов для работы с женщинами и детьми».

В то же время в обществе есть и те, кто выражает обеспокоенность возвращением сограждан из зоны боевых действий, отмечая, что необходимо изучить их мировоззрение и проводить реабилитацию так, чтобы у них сформировались взгляды, которые позволят им интегрироваться в общество.

По мнению ветерана милиции, эксперта по вопросам терроризма и экстремизма Женишбека Аширбаева, в обществе существуют опасения относительно вернувшихся из Сирии граждан:

Женишбек Аширбаев.

«Недавно Госкомитет национальной безопасности призвал соблюдать традиционный ислам, в том числе правила совершения молитвы. Дело в том, что в мечетях могут возникнуть разногласия даже из-за правил молитвы. А эти люди [вернувшиеся из Сирии и Ирака] прибыли из очень радикально настроенного общества. Чтобы интегрировать их в наше общество нужна очень осторожная реабилитация, работа с психологами и комплексные меры со всех сторон. Они прожили в Сирии по 10-15 лет. Мы видели и таких, у кого за это время полностью изменились мировоззрение и взгляды».

По данным ГКНБ от 2018 года, в зону боевых действий в Сирии выехало 850 граждан Кыргызстана, из которых 150 погибли. Сообщалось, что около 140 присоединившихся к «Исламскому государству» кыргызстанцев ‒ женщины.

Читайте также «Недостаточно просто их вернуть». Трудности адаптации возвращенцев из Сирии и Ирака

NTy

Перевод с кыргызского, оригинал здесь.