Ссылки для упрощенного доступа

17 Ноябрь 2018, Бишкекское время 08:17

Переход на кыргызское вещание телеканалам не под силу?


Иллюстративное фото.

Жогорку Кенеш во втором чтении одобрил законопроект, обязывающий отечественные телеканалы выпускать 50 процентов своей продукции на кыргызском языке. Депутаты указывают, что документ направлен на развитие государственного языка.

Медиа-эксперты сомневаются, что закон реализуем, поскольку в стране нет возможностей для создания кыргызского контента.

Указанный проект закона был разработан в соответствии с госпрограммой по переходу на цифровое телевещание. В нем указаны нормы и критерии регистрации телеканалов, порядок создания и трансляции контента.

Согласно законопроекту, минимум 50 процентов эфира телеканалов должно быть на кыргызском языке.

Один из инициаторов законопроекта, депутат Руслан Казакбаев («Республика-Ата-Журт»​) отметил, что инициатива направлена на развитие государственного языка и защиту информационной безопасности страны:

– Безопасность в первую очередь начинается с языка. Поэтому будет хорошо, если телепередачи работающих в стране телеканалов будут на кыргызском языке.

Депутаты парламента одобрили соответствующие поправки во втором чтении перед уходом на летние каникулы. Напомним, проект закона поддержали все парламентарии.

В обществе поддерживающих данный проект закона много. Они считают, что документ создаст информационное пространство для развития госязыка.

Директор отечественного ЗАО «Пятый Канал» Евгения Бердникова сказала, что в случае принятия закон придется исполнять, несмотря на возможные сложности:

– «Пятый Канал» изначально вещает на двух языках: кыргызском и русском. При этом в настоящее время объем телепередач на кыргызском меньше 50%, однако после принятия закона, думаю, половина телевизионной продукции будет на госязыке.

Однако отдельные эксперты сомневается, что закон заработает на практике. К примеру, Министерство культуры, информации и туризма сообщало, что сейчас исполнить данный закон невозможно. Причина - большинство частных телеканалов ретранслируют иностранные телепередачи. Поэтому исполнить закон и выпускать половину продукции на кыргызском языке будет непросто.

Созданная для изучения этого вопроса рабочая группа установила, что выполнить нормы предлагаемого проекта закона невозможно.

Медиа-эксперт Гульзада Медералиева данный вопрос комментирует следующим образом:

– Все поддерживают, чтобы 50 процентов телепередач были на кыргызском языке. Идея прекрасная, но времени для ее реализации мало. Государственные телеканалы как-то могут произвести необходимый контент. Для частных телеканалов могут возникнуть трудности или ограничения.

Эксперты в качестве примера указывают опыт Казахстана. В соседней стране для заполнения эфира контентом на казахском языке телеканалам дали 10 лет, кроме того ежегодно выделяя 17 миллиардов тенге на эти цели. В Кыргызстане же телеканалам выделять деньги из бюджета не планируется.

ATu

Перевод с кыргызского языка, оригинала материала здесь.

  • 16x9 Image

    Бакыт Асанов

    Журналист радио "Азаттык". В 2011 году закончил факультет коммуникаций Кыргызско-Турецкого университета "Манас". С 2011 года сотрудничает с радио "Азаттык". 
     

XS
SM
MD
LG