Ссылки для упрощенного доступа

24 ноября 2024, Бишкекское время 03:13

Об отдельных изъянах общего учебника по истории тюркских народов 


Профессор Дархан Кыдырали, президент Международной Тюркской академии. Нур-Султан. 21.02.2020.
Профессор Дархан Кыдырали, президент Международной Тюркской академии. Нур-Султан. 21.02.2020.

Кыргызский историк Тынчтыкбек Чоротегин поделился своим мнением по поводу положительных сторон и отдельных изъянов проекта учебника «Общетюркская история», подготовленного историками Д. Кыдырали и Г. Бабаяровым в рамках проекта международной Тюркской академии (г. Нур-Султан, Казахстан).


Мы знали, что учебник редактируется и что идут дискуссии по нему, но лишь недавно я наткнулся на сообщение годичной давности (от 21 февраля 2020 года), опубликованное международной Тюркской академией с центром в г. Нур-Султан, Казахстан. Сообщение озаглавлено «Учебник «Общетюркская история» начали использовать в школах Азербайджана, Казахстана и Турции», оно включает в себя следующую краткую информацию:

«Учебник «Общая тюркская история», разработанный Международной Тюркской академией по поручению глав Тюркского совета, начали включать в учебные программы школ Азербайджана, Казахстана и Турции.
В этом году 30 000 учеников в Турции, 15 000 - в Казахстане и 10 000 - в Азербайджане выбрали предмет «Общетюркская история» качестве факультатива. Учебник охватывает период с древних времен до XV века. В учебнике, помимо истории государств тюркоязычных народов, подробно представлена история возникновения традиций, культур и национальных игр
».
(Источник: http://twesco.org/ru/2020/02/21/2010/)

Конечно, это отрадное явление. Значит, уже 3 государства приступили к изучению данного учебника в рамках своих программ. Спрашивается, почему Кыргызстан проморгал (опять!) это? А здесь, конечно, нет ни единого слова о позиции Кыргызстана на сей счет.

Сейчас я решился публично озвучить реальное положение дел по отношению к различным редакциям данного проекта учебника. К чести профильных ведомств и ученых Кыргызстана, хотя в период между 2015–2020 годами, когда готовились разные редакции проекта учебника, в Кыргызстане были избраны и действовали разные президенты, кыргызская позиция все же была единой и незыблемой: надо отредактировать и доработать книгу. На наш взгляд, именно потому, что еще нет единого разрешения министрами образования стран-партнеров по вопросу издания данного учебника, пока следует назвать его проектом учебника.

Мы исходили из позднего варианта данного проекта учебника, распространенного по внутренним каналам в конце 2019-го – начале 2021 года, и написали некоторые свои возражения по бюрократическим моментам. Чтобы это не решалось однобоко лишь бюрократическими механизмами, придется публично огласить ряд моментов в проекте учебника, которые требуют переосмысления.

Но сначала позвольте выразить глубокую признательность ученым-историкам, профессорам Дархану Кыдырали (Нур-Султан, Казахстан) и Гайбулле Бабаярову (Ташкент, Узбекистан), подготовившим проект «Учебника по факультативному предмету для 8-го класса общеобразовательных школ «Общая тюркская история» (С древнейших времен до XV века)».
(Cм.: Дархан Кыдырали, Гайбулла Бабаяров. Учебник по факультативному предмету для 8-х классов общеобразовательных школ «Общая тюркская история» (С древнейших времен до XV века). Астана, 2019. Международная Тюркская академия. 198 стр., карты, илл. Компьютерная верстка проекта книги).

Эти авторы являются талантливыми учеными, опубликовавшими важные труды по различным аспектам истории Центральной Азии. Кроме работ по истории, Г. Бабаяров также известен как нумизмат, а Д. Кыдырали – как общественный деятель и организатор международных научных проектов.

В целом, проект учебника, подготовленный с помощью группы специалистов под эгидой Тюркской академии со штаб-квартирой в г. Нур-Султан, Казахстан, представляет собой продукт огромной работы по обобщению учебных планов разных тюркских государств по древней и средневековой истории братских тюркских народов.

Необходимо заметить, что были учтены многие важные замечания азербайджанских, турецких и кыргызских историков. Однако, не все...

Конечно, поиск по крупицам исторических свидетельств о древних следах нашей общей истории иногда вынуждает нас использовать сведения древних текстов и легенд (как и в данном проекте учебника, где имеются ссылки на сведения из «Авесты» (Туран), Геродота (скифы), Махмуда Кашгари Барскани (Алп Эр Тонга) и др.).

Научный журнал International Journal of Eurasian Studies со статьей профессора Ю Тайшаня о древних кыргызах. Пекин, КНР. 2019.
Научный журнал International Journal of Eurasian Studies со статьей профессора Ю Тайшаня о древних кыргызах. Пекин, КНР. 2019.


Такими новыми сведениями также являются недавние открытия пекинского синолога, историка, профессора Ю Тайшаня, который обнаружил доселе неизвестный древний вариант этнонима «кыргыз» и предложил, что первые сведения данного тюркоязычного этноса восходят к легендам о путешествиях китайского правителя Му в Центральную Азию (X век до н. э.). Конечно, мы отчетливо осознаем, что имеется определенный путь для широкого применения новой информации профессора Ю Тайшаня в общих учебниках, но призываем наших партнеров учесть данное открытие современного маститого синолога из КНР.

Кыргызская сторона также заостряла внимание на том, чтобы такие выдающиеся ученые, как философ Абу Наср Фараби, поэт Жусуп Баласагын (Хас Хаджиб – всего лишь его титул, присвоенный ему после завершения его труда «Кутадгу Билиг» в 1069-1070 гг.), тюрколог Махмуд Кашгари Барскани (автор энциклопедического «Словаря тюркских языков», написанного в 1072-1077 гг.) и мыслитель-суфий Ахмет Йассави и др., идентифицировались как общетюркские, а не как представители одного этноса. Это уже учтено авторами, за что мы выражаем им искреннюю благодарность.

Антропоним Йассави на казахском читается как Ясауи (см. стр. 77), но в общем учебнике (т. е. не на казахском языке) лучше отметить этот антропоним как Йассави (либо Яссави, исходящий из топонима Йассы).

Мы лишь хотели бы, чтобы в данном проекте учебника были учтены и наши дальнейшие замечания по некоторым недоработкам до того, пока он будет опубликован для широкой аудитории.

Нам кажется, что эта книга не должна быть продуктом субъективности и политической предвзятости в плане любых обобщений. Так, на стр. 5 (до Раздела 1) помещена «Карта тюркского мира», и на ней отражено состояние на начало XXI века. Хотя любой современный учебник не должен быть объектом критики из-за научной и политической предвзятости, здесь современный Синьцзян-Уйгурский автономный район (СУАР) Китайской Народной Республики почему-то отчетливо разделен от Китая и обозначен как «Восточный Туркестан».

Полагаем, что данная книга не была рассчитана лишь на читателей так называемого фольк-хистори. Для учащихся 8-х классов средних школ вещи должны быть названы своими именами, и мы предлагаем убрать название «Восточный Туркестан» и картографическим путем отчетливо показать, что этот регион является частью КНР. Это и история, и современная реальность. Может, нужно сделать особое примечание, написав, что территория современного СУАР КНР для древних и средневековых исторических этапов в книге обозначена термином «Восточный Туркестан».

Если авторы книги хотели отразить те местности, где обитают тюркоязычные этносы, тогда как быть с сарыг-уйгурами, саларами и фуюйскими кыргызами, которые обитают к востоку от СУАР?

Имеются элементарные ошибки и в других картографических материалах. Так, на стр. 14 имеется карта, где вместо Атлантический океан почему-то обозначен как Тихий! (Видимо, это упущение произошло из-за поспешного перевода текста на русский язык). И в данной карте следует написать «Центральная Азия», что намного шире, чем «Средняя Азия».

Много досадных ошибок можно обнаружить и в текстовых материалах данного проекта учебника.

На странице 18 вместо слов «прототюркские племена» и «сакский племенной союз» (термины из эпохи советской историографии) желательно написать «древние тюркские народы» и «ранние государственные образования саков».
В параграфе 7 («Кыргызский каганат») в главе о тюркских каганатах коротко описаны основные этапы истории кыргызов древности и раннего средневековья.

Мы предложили бы сведения о древних кыргызах (эпохи хунов) переместить в 1 главу («Империя хуннов..»). Почему бы не сдвинуть верхние рамки древней истории кыргызов, обозначив это хотя бы несколькими предложениями (ведь за нас делают это сами современные китайские историки). Кстати, когда говорим «древние кыргызы», то подразумеваются предки многих тюркоязычных этносов, а не только предки современных кыргызов. И поэтому не должно быть места для какой-то ревности у авторов книги.

Тем более, термин «каганат» - название государств тюркских народов для VI–XIII веков, а название владений и государств древних тюркских этносов до эпохи каганатов должно быть обозначено нейтральным обобщенным словом (по-кыргызски «мамлекет»; по-русски - «государство», по-турецки - «дэвлэт» (devlet), по-английски «state»).

Мы и раньше писали что в данную главу о древних государствах необходимо включить и государство усуней (с центром в Приссыккулье), и государство Паркана (Давань). Ведь имеется же параграф о равнозначном государстве «Кангюй».

Не понятно, почему в книге забыли об усунях и государстве Паркана. Древнеферганское полиэтническое государство Паркана является частью истории земледельческой цивилизации тюрков и восточных ираноязычных этносов в долине Сыр-Дарьи.

Древние тюркоязычные усуни также создавали мощную кочевую государственность в Тенгир-Тоо и Прииссыккулье. Этнонимы усуней и кыргызов также должны быть отражены на древней карте по истории хуннов (хунну, сюнну).

И здесь мы не должны переборщить с картографическим материалом. На карте (без подписи) на стр. 23 (в начале раздела «Империя хуннов и последующие государственные образования») почему-то гидроним «Озеро Балхаш» написан дважды, а озеро Байкал к северу от Орхона перестало существовать, освободив свое место гидрониму Балхаш.

Видимо, авторы и редакторы данной книги умилялись красивым краскам карты и не обратили внимание на ее текстовое содержание.

Параграф «Тюргешский каганат» – слишком маленький. Об этом мы писали и ранее. Здесь можно бы добавить, что развалины города Суйаб (Суяб) находятся в городище Ак-Бешим в Чуйской долине Кыргызстана (с иллюстрациями археологических раскопок). Кстати, можно было втиснуть сведения о Таласской битве 751 года именно здесь, а не дальше. Кстати, в 2021-м году Кыргызстан и Казахстан намерены организовать юбилейные мероприятия по 1270-й годовщине Атлахского (Таласского) сражения. Эта местность (Атлах) ныне находится на территории Манасского района Таласской области Кыргызстана.

Есть, конечно, упоминание о Таласской битве - на стр. 67. Полагаем, что основные сведения о данном сражении нужно передвинуть в параграф о Тюргешском каганате.

Но следует подчеркнуть, что ошибочно считать, что всё Семиречье стало мусульманским именно после битвы 751 года, так как гористые долины Тенгир-Тоо (по-узбекски Тенгри-таг) и часть Таримского бассейна стали мусульманскими лишь к X веку, в эпоху Караханидов.

Тюргеши не только воевали, но и вели активные дипломатические и торговые связи с Китаем, Тибетом, Вторым Восточно-тюркским каганатом, Кыргызским каганатом и Арабским халифатом по северной линии Великого Шелкового пути. В современных учебниках нельзя замыкаться лишь на войнах. Даже после Таласской битвы продолжались культурно-торговые контакты тюрков Семиречья с Китаем танского периода.

В параграфе 7 про Кыргызский каганат написано: «В VI в. кыргызы создали свое государство в верховьях Енисея» (стр. 54 последней редакции проекта учебника). Мы еще раз предлагаем заменить термин «создали» на «воссоздали».
Чуть выше в данном параграфе написано: «В китайском произведении «Ши-цзи» («Исторические записки») II в. до н. э. впервые упоминается термин «кыргыз»... Мы предлагаем этот абзац перенести в раздел по древнему этапу истории в следующей редакции:

«В древнекитайских источниках впервые упоминаются сведения о древних кыргызах как в связи с легендарными путешествиями правителя Му-ван эпохи династии Западная Чжоу (X век до н. э.), так и в связи с историческими событиями начала III – середины I веков до н. э.».

Извлечения из древних и средневековых китайских источников о кыргызах. На китайском языке. Урумчи, 2014.
Извлечения из древних и средневековых китайских источников о кыргызах. На китайском языке. Урумчи, 2014.

Таким образом, как и хунны кыргызы являются представителями самых древних тюркских народов, описанных в китайских легендах, фольклорных произведениях и летописях.

Одним из важных источников являются легенды, связанные с Му-ваном (труд Сыма Цяня «Ши-цзи» -«Исторические записки»), Бань Гу (труд «Хоу Ханьшу» по истории ранней династии Хань) и так далее. В поздних «Танских хрониках» имеются сведения о том, что китайский генерал Ли Линь, перешедший на сторону хуннского владыки («Тенгир-кут»), стал его наместником в кыргызском владении внутри хуннской державы, и его потомки впоследствии окыргызились.

Как известно, в рамках ООН и ЮНЕСКО было отмечено 2200-летие древней кыргызской государственности в эпоху хуннов (2002).


Конечно, мы должны быть признательны за то, что в данном параграфе проекта учебника об этапе истории кыргызов после 840 года некоторые неточности были исправлены согласно нашим предыдущим предложениям и замечаниям.

Все же в предложении «Ученые-историки называют этот период «эпохой Кыргызского каганата», а также звездным часом кыргызской истории» вкралась ошибка. Это было не просто «эпоха Кыргызского каганата», а «эпоха Великого Кыргызского каганата» (в скобках можно добавить: названной академиком В. В. Бартольдом «Эпохой Кыргызского великодержавия»).

Нужно также заметить, что в 632 году Танский император Тай-цзун направил своего посла (Ван Ихонга, Wang Yihong) к кыргызам, а в 648 году н. э. сам кыргызский каган, обозначенный в китайских анналах как Элтебер Ышбара Ачан (Elteber Ïšbara Ačan) посетил двор Танской империи в стольном городе Чанъан.

Этот не придуманный мною факт должен украсить данный учебник. Это еще доказывает, что Барсбег не был первым известным каганом Кыргызского каганата. До и после него было много кыргызских каганов, имена которых порою не были запечатлены в анналах истории, но их деяния были описаны.

Также о Барсбек-кагане был упущен важный момент – он попытался создать обширную международную коалицию во Внутренней Азии, отправив послов в танский Китай, Тибет и Тюргешский каганат. И в орхонских надписях Барсбек был отражен как могущественный враг Каганата орхонских тюрков. Из енисейских руноподобных надписей известно даже имя кыргызского посла, отправленного в Тибет и не вернувшегося оттуда.

Можно добавить и о плаче енисейских кыргызов в честь Барсбека, зафиксированных в енисейском варианте общей руноподобной письменности в надписи у озера Алтын-Кёль (http://www.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/journals/turcologica_1976_35_klyashtornyj.pdf ).

Это есть история, мы должны отразить всё, как было на самом деле, без принятия чьей-либо стороны.

Другой момент. В проекте учебника на стр. 56 написано: «В это время у кыргызов широко распространяется орхонская письменность». Это тоже неверно. Кыргызы пользовались, позвольте еще раз подчеркнуть, особым, енисейским вариантом общетюркского руноподобного письма. Поэтому предложение, что «у кыргызов широко распространяется орхонская письменность», является однобоким утверждением. Следует отредактировать это в форме: «У кыргызов развивался особый енисейский вариант общетюркской руноподобной письменности, условно называемой в науке как «орхоно-енисейский руноподобный алфавит».

Сравнительная таблица букв руноподобного алфавита кыргызов и тюрков раннего средневековья. Таблица Бахтияра Шаршеева. 2019.
Сравнительная таблица букв руноподобного алфавита кыргызов и тюрков раннего средневековья. Таблица Бахтияра Шаршеева. 2019.

Этот енисейский вариант руноподобного алфавита был распространен не только на Енисее, но и на Алтае, да и во временных рамках действовал намного шире (VII–X вв.). Некоторые найденные руноподобные надписи в Кыргызстане (Кочкор, Талас) также близки к енисейскому кыргызскому варианту (так полагают И. Кормушин и другие), нежели к орхонскому, что указывает на тесные культурные связи кыргызов с Тюргешским и Карлукским государствами.

Можно в данном параграфе использовать так называемую «Саблю Багыра» (с арабским текстом) и рунические тексты, наложенные на старые китайские (танские) монеты, а также руноподобное письмо кыргызского вельможи из Суджийн-Даван (Северная Монголия). Впрочем, полагаем, что чем больше рисунков и фотографий, тем лучше для современного учебника.

В проекте учебника написано: «Часть кыргызов осталась жить в Южной Сибири, другая часть переселилась в юго-западную часть Алтайских гор, а также в северо-западные районы Тенгри-тага».(стр. 56). Предлагаем добавить после слов Тенгри-Тага: «несколькими волнами в период между IX–XIII вв.».

Кстати, примерно в то же время и кыпчаки передвигались из Алтая в сторону Восточной Европы, а огузы – из степей западной части Центральной Азии в сторону Малой Азии, уйгуры – с Орхона в сторону Ордоса и Тарима (т. е. эти синхронные передвижения были также взаимосвязаны, и кыргызы Енисея и Внутренней Азии были первым толчком для миграции в IX–X веках, что также отмечал Л. Н. Гумилёв).

Примечательно, что на стр. 57 предлагается карта «Великого Кыргызского каганата». Если не будет подписи под картой, предлагаю втиснуть цифры (840–925) в текст на карте. Тогда никто не будет смешивать это с Кыргызским каганатом до 840 года и кыргызскими разрозненными владениями в 925–1206 годы.

Кстати, еще раз предлагаю обдумать термин «племена» по отношению к государствообразующим этносам. Они ведь уже народы. Как сегодня можно писать, что казахское племя создало вместе с другими этносами постсоветскую Республику Казахстан? Следует отказаться от советского коммунистического этнологического мышления о том, что якобы какой-то этнос становится нацией лишь благодаря достижению общественно-экономической формации капитализма и социализма.

Не отрицая общее тюркоязычие, уже можно называть субъекты данного учебника народами. Или авторы предлагают нам перейти к такой абсурдной этнологической систематизации, где славян тех же времен, описанных в данном учебнике (периода до XVI в.), надо считать единым народом, а сербов, чехов, поляков, русских, украинцев и так далее – лишь «племенами»? (Сравните текст проекта учебника на стр.119: «Поэтому неудивительно, что в Монгольской империи жили сотни народов и племен: почти все тюркские племена и роды (подчеркнуто автором), китайцы, тибетцы, корейцы, русские, персы, арабы, курды, грузины и другие народы Кавказа, а также греки, венгры, восточно-европейские славяне и другие народы (подчеркнуто автором). По экономическому укладу и типу культуры эти народы значительно отличались друг от друга»).

Если мы опишем хуннов, усуней, кыргызов, булгар, хазар, кыпчаков, карлуков, огузов, чигилей, уйгуров, курыканов в качестве полноценных народов, а не в качестве племен, это отнюдь не умалит их тюркоязычность и принадлежность к общетюркской цивилизации. (См. также словосочетание на стр. 70 проекта учебника: «...тюркского диалекта огузов в Центральной Азии». А разве у народа огузов есть другой, нетюркский, диалект?).

Нам кажется, что навязывая тюркским народам средневековья термин «племя», им навязывают также ущербность и определенную недоразвитость. Внутри этих народов, конечно, были и есть племена. Но каждый из этих этносов был самостоятельным народом, создававшим, восстанавливавшим и укреплявшим свои полиэтнические государства и развивавшим особенные очаги цивилизации на огромных просторах средневековой Евразии.

Недаром в эпосе «Манас» говорится о хане Манасе: «Кулаалы таптап куш кылдым, курама жыйып журт кылдым» («Я сделал из [дикого] коршуна ловчую птицу, я собрал единое государство из разных [этносов и племён]»).

В определенных условиях части этих народов могут развиваться в особый (хотя и малочисленный) народ, например, салары (осколки туркменов) внутри Китая и фуюйские кыргызы в Маньчжурии Китая (осколки немусульманских кыргызов Сибири), гагаузы (христиане в Восточной Европе) и т. д. Но и они уже должны быть идентифицированы как народ, а не племя.

Также обращаем внимание на то, что в независимом Кыргызстане официально употребляется этноним «кыргыз» в русскоязычной литературе, а в данном учебнике везде написано «киргиз», хотя все объективные российские тюркологи, археологи и историки еще в советское время совершенно верно писали данный этноним в форме «кыргыз».

В параграфе 2 о Карлукском государстве написано (стр. 68): «В это время в восточной части Центральной Азии существовал Уйгурский каганат, поэтому государство Карлукских ябгу не смогло подняться на уровень самостоятельного каганата».

Это утверждение также абсолютно неверно. Карлукское государство не считало себя вассалом Уйгурского каганата и было крупным государством. Термин «ябгу» не должен быть интерпретирован как подчинение владыки кому-то. Это особеннось политической титулатуры независимого Карлукского государства.

Можно было написать, хотя первоначально ябгу карлуков владел лишь своим народом и теми, кто вместе с ними мигрировал с Алтая и западной части Монголии, впоследствии Карлукское государство становилось полиэтническим и стало каганатом с центром в городе Суяб (городище Ак-Бешим близ города Токмока). Таким образом, Карлукское государство впоследствии становится каганатом наравне с Уйгурским и Кыргызским каганатами.

Кстати, в данном учебнике сами авторы добавляют нумизматическую зацепку (стр. 68): «...найденные в развалинах старого города в Семиречье, где имеются надписи «Карлук-каган» согдийским письмом». Значит, авторы этим же предложением опровергают себя, т. е. карлукский ябгу (джабгу) себя вполне считает «каганом».

Самое интересное, один из авторов учебника, нумизмат Г. Бабаяров, ранее уже опубликовал труды, где у западнотюркских правителей титулы «джабгу» и «каган» сосуществовали на одной и той же монете (См.: Бабаяров Гайбулла Баллыевич. Государственный строй Западно-Тюркского Каганата. 07.00.03. Всеобщая история: Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора исторических наук. Ташкент, 2012. Стр. 25 и др.).

Тараз (Талас) был лишь первым стольным владением карлуков. В это время карлуки еще не были мусульманами, но позволяли мусульманским торговцам и миссионерам строить в городах мечети наряду с другими религиозными заведениями (в том числе несторианскими и буддистскими и т. д.). В городище Кызыл-Суу (Краснореченское) к западу от г. Токмок археологи находили остатки буддийского храма, артефакты зороастризма, и в Чуйской долине сохранились памятники несторианства (ответвление христианства).

Бишкекский археолог В. Д. Горячева еще в 1988 году в книге «Город Золотого верблюда: Краснореченское городище»(Фрунзе, «Илим», 1988. Стр. 56) написала: «Здесь, на расстоянии 20-24 километров к западу от Краснореченского городища, находится другое большое городище, именуемое по названию села Новопокровским (вернее, целый комплекс городищ в системе одного «длинного вала»). Здесь в середине IX-начале X в. проживала довольно крупная буддийская община...» (https://core.ac.uk/download/pdf/162465075.pdf).

Можно дополнить: известие о том, что «...в 893 г. Исмаил ибн Ахмад взял Тараз и обратил главную церковь этого города в мечеть» (Бартольд В. В. Очерк истории Семиречья. Соч. М., 1963. Т. 2., ч. 1. Стр. 268.) доказывает, что часть населения Тараза к концу IX в. была еще и христианской. В регионе городов Чач, Тараз и Суяб, как известно, сохранялись и другие конфессии.

А тенгрианство не требовало особенных религиозных сооружений. Достаточно было родного очага с огнем, поклонения балбалам и вывешивания тканей на святых деревьях у священных гор и рек, и шаманского камлания. Шамана называли «кам». Многие из этих видов предубеждений и традиций тенгрианства сохранились впоследствии у мусульман-тюрков - благодаря толерантности ханафийского мазхаба суннитского ислама у ряда тюркских народов.

В разделе 4 параграфа «Каганат Караханидов» (стр. 71) написано о Билге Кадыр-хане: «...предположительно происходившем из тюркского правящего рода Ашина». К великому сожалению авторов данного проекта учебника абсолютно нет точной информации о связях династии Караханидов с родом Ашина. Полагаем, нужно здесь добавить, что такие историки, как, например, Омуркул Караев, полагают, что Караханиды вышли из среды кочевых тюркоязычных чигилей, что является более реалистичным, нежели мифический для X века род Ашина. (Кстати, Махмуд Кашгари Барскани также пишет, что огузы всех восточных тюрков называют чигилями).

Карта Караханидского каганата (стр. 71) должна иметь дополнительную подпись - «до эпохи кара-кытаев», так как отражает лишь политическую ситуацию Караханидов до 1128 года. Возвышая Караханидов, нельзя уменьшить роль их исторических соседей даже картографией: здесь нужно обязательно написать название «Уйгурское идикутство» (для Турфанской долины, для городов Кочо, Бешбалык и т. д., которые также есть на карте Махмуда Кашгари - к востоку от Караханидов. Главной религией у полиэтнического населения Уйгурского идикутства было манихейство, а частично также несторианство, буддизм и тенгрианство.

Вместо «Монголия» на данной карте следует написать тогдашние реалии: кыргызы, басмылы, татары, как у Махмуда Кашгари. На северо-западе нужно указать - кыпчаки, башкиры.

На стр. 72 написано: «Караханиды стали первым тюркским государством, полностью принявшим ислам». Это предложение следовало бы подать в следующей редакции: «Караханиды стали первым тюркским государством Тенгир-Тоо (Тенгри-таг), добровольно и официально принявшим ислам, хотя в стране оставались и группы других религиозных верований». Именно в данном параграфе следует предложить фотографию городища Бурана как развалины столичного города Баласагын.

В маленьком этюде о Жусупе Баласагыне (стр. 61) написано: «Юсуф Хас Хаджиб Баласагуни родился в 1017 году». Мы здесь добавили бы, что «около 1016–17 гг. в городе Баласагын (ныне городище Бурана у города Токмок, Кыргызстан)».
Полагаем, пусть дети более точно узнают локализацию местности, где родился выдающийся поэт и мыслитель эпохи Караханидов.

Жусуп Баласагын (Баласагуни). Рисунок Тургунбая Садыкова.
Жусуп Баласагын (Баласагуни). Рисунок Тургунбая Садыкова.

Также можно было бы добавить текст из поэмы «Кутадгу Билиг» Жусупа Баласагына, где он 10 веков назад призывал, чтобы его современники изучали алгебру, труды Евклида (Оклидис), и других:

Коль захочешь, учи науку цифр,
Это секреты счета познанья.
Дробить, делить учись и умножать...
Знай степень умножения, надо отнимать,
Усвой, как площадь вычислять...
Познай ты семь пластов небес.
Ал-джабр ва-л-мукабал (алгебру) учи,
Оклидиса (Евклида) тайну без устали долби...

Это важно и сегодня, когда некоторые малограмотные таблигчи и талибане призывают мусульман ограничиться лишь чтением Корана и шариата. Нынешние дети должны знать, что еще десять веков назад наши предки изучали алгебру, астрономию, геометрию и другие точные науки наряду с философией и другими учениями.

Также полагаем, что нужно убрать предложение: «​Юсуф Хас Хаджиб Баласагуни умер в 1077 году» (стр. 75), так как нет фактических данных о дате и месте смерти поэта, кроме предположений людей из разряда фольк-хистори. Следует правдиво написать, что год и место смерти его не известны. Нынешний мавзолей Жусупа Баласагына в городе Кашгар является таким же поздним памятником, как мавзолеи Чингисхана в Монголии и в Ордосе (Внутренннаяя Монголия КНР).

Карта мира, вложенная в труд Махмуда Кашгари Барскани «Словарь тюркских языков» («Дивану лугати т-турк»), написанного на арабском языке в 1072-1077 гг.
Карта мира, вложенная в труд Махмуда Кашгари Барскани «Словарь тюркских языков» («Дивану лугати т-турк»), написанного на арабском языке в 1072-1077 гг.


В эпизоде о Махмуде Кашгари Барскани читаем (стр. 62): «Он был сыном Мухаммеда бин Хусейна из рода Караханидов». Сюда также вкралась ошибка. Махмуд был сыном Хусейна и внуком Мухаммеда. Омельян Прицак, выдающийся украинский караханидовед, доказывал, что Махмуд был сыном удельного правителя Барскана (Прииссыккулья) Хусейна, сына караханидского кагана Мухаммеда Бугра-хана. В книге «Дивану лугати т-турк» также отчетливо пишется: «Махмуд ибн Хусейн ибн Мухаммед», т. е. отцом Махмуда является Хусейн, а дедом – Мухаммед.

Махмуд Кашгари Барскани. Автор - кыргызский художник Ибрагим Бакиров. 24.05.2020.
Махмуд Кашгари Барскани. Автор - кыргызский художник Ибрагим Бакиров. 24.05.2020.


Лучше здесь дать информацию о карте мира в его труде (с переводом), где центром Земли указаны не Мекка и Медина, как в других арабских картах, а Иссык-Куль с городом Барскан и вся горная система Тенгир-Тоо. Эту карту (без перевода с арабского) почему-то поместили на стр. 102. Махмуд Кашгари Барскани даже языком картографии доказывал мировосприятие тюркских народов своего времени.

Части Центральной и Восточной Азии карты мира Махмуда Кашгари (1072-1077). Перевод с арабского на кыргызский язык.
Части Центральной и Восточной Азии карты мира Махмуда Кашгари (1072-1077). Перевод с арабского на кыргызский язык.


В параграфе «Государство Могулистан» раздела V «Тюрко-монгольские улусы» (стр. 114) почему-то нет ни слова об обитавших в данном государстве кыргызах Тенгир-Тоо (как выше отмечено, часть кыргызов обитала в Тенгир-Тоо еще с эпохи Великого Кыргызского каганата, с середины IX века, этот факт зафиксирован на фарси в трактате X века неизвестного автора «Худуд ал-аалам» и других источниках). Шараф Заман Тахир Марвази еще в 1120 году (т. е. за сто лет до нашествий Чингисхана) свидетельствовал о той части кыргызов, которые хоронили умерших как соседи-мусульмане. В сочинении Сайфуддина Ахсыкенди «Маждму ат-таварих» («Собрание историй», XVI век) говорится, что часть кыргызов жила в горах Ходжента еще в эпоху султана Санджара, т. е. в XII веке.

Историк из Тенгир-Тоо Мирза Мухаммед Хайдар Дуглат назвал кыргызов «лесными львами Моголистана».

В данном параграфе проекта учебника на стр. 115 пишется: «Через небольшой промежуток времени регион Жетысу (Семиречье) вошел в состав Казахского ханства» .

Но всем же известно, что исторический район Жетысу не был полностью частью Казахского ханства. Южная часть Жетысу всегда оставалась в пределах Кыргызского владения Мухаммеда Кыргыза и других кыргызских владык.
Поэтому следует это предложение подать в следующей редакции: «Через небольшой промежуток времени северные части региона Жетысу (Семиречье) вошли в состав Казахского ханства, южные и юго-восточные же оставались владениями кыргызских предводителей».

Памятник историку Мирзе Мухаммеду Хайдару Дуглату (1499-1500 - 1551) у главного здания Таразского государственного университета, носящего его имя. 2019.
Памятник историку Мирзе Мухаммеду Хайдару Дуглату (1499-1500 - 1551) у главного здания Таразского государственного университета, носящего его имя. 2019.

Историк Мирза Мухаммад Хайдар (ныне его имя носит Таразский государственный университет), свидетель событий, отчетливо писал, что в некоторых частях Моголистана стали доминировать кыргызы Тенгир-Тоо (нельзя их смешивать с Кыргызским улусом в Южной Сибири тех времен): «С 916 года (хиджры) киргизы по вышеупомянутой причине сделали невозможным для какого-либо могола жить в Моголистане». (The Tarikh-i Rashidi of Mirza Mukhammad Haidar, Dughlat. A history of the Moghuls of Central Asia. Translated by E. Denison Ross. Edited by N. Elias. Volume 2. P. 367, а также Туманович Н. Н. Сочинение мирзы Мухаммеда-Хайдара «Тарих-и Рашиди» как источник по истории кыргызов и Киргизии// Арабо-персидские источники о тюркских народах. Фрунзе, «Илим». 1973. Стр. 60–98).

Следует подчеркнуть, что кыргызы Тенгир-Тоо проживали как внутри, так и за пределами Моголистана. Выражаясь современным языком дипломатии,можно скахать, что кыргызы Тенгир-Тоо также были местными политическими игроками Моголистана. Значит, следует также видоизменить предложение: «Основу государства составляли племена дулат, аргын, барлас, канглы, жалаир и другие тюркские племена» (стр. 114) в следующей редакции: «Основу государства составляли тюркоязычные этносы, включая кыргызов, аргынов, могольских и других чагатайских племен дулат, барлас, канглы, жалаир и других».

В параграфе 6 главы V на стр. 117 о Хубилай-хане предлагаем добавить: «В 1293–95 годы при Хубилае часть кыргызов была силой переселена из Сибири и Алтая в земли бывшего повстанца Наян-нойона в Северном Китае (исторический регион Маньчжурии). Это было частью карательных мер из-за того, что кыргызы поддерживали соперничавшего Хайду-хана из Тенгир-Тоо».

На стр. 119 написано: «»Во времена Чингисхана тюрко-монгольские племена и ханства соседствовали друг с другом, занимались животноводством и охотой. Монголы Чингисхана подчинили и присоединили к себе встречавшиеся им в пути десятки тюркских племен Южной Сибири, Алтая и Центральной Азии, которые вместе составили огромную конную армию».

Мы предлагаем добавить этнологический термин «народы». Ведь тюркские народы создали свои государства задолго до нашествий Чингисхана, а уйгуры и кыпчаки помогали ему во многих государственных делах. В частности, представитель уйгуров создал для Чингисхана монгольский алфавит. Этот алфавит более подходит к монгольскому языку, и следует назвать его уже монгольским, хотя он был создан уйгурским ученым (сравните на стр. 120: «В делопроизводстве монголы пользовались древнетюркской (уйгурской) письменностью»).

Имеется и такой пассаж (стр. 119): «Основное население и существенную часть правящего класса в империи составляли тюрки, что привело в дальнейшем к забвению монголами своего языка и их тюркизации...».

Это преувеличение - по части «забвения» у монголов. Конечно, постепенно в Золотой орде, в Чагатайском улусе, династии Юань и т. д. монгольский язык постепенно был вытеснен местными языками, но на родине Чингисхана, в Монголии и во Внутренней Монголии КНР до сих пор торжествуют монгольский язык и монгольская культура. Не везде монголы были отюрчены. Кое-где они были китаизированы или иранизированы. Об этом также нужно объективно поведать детям.

На стр. 141 имеется краткая и важная информация об астрономе и математике Али Кушчи. Мы полагаем, что не будет излишним добавить, что Алауддин Абул-Касым Али ибн Мухаммад ал-Кушчи (Али Кушчи, 1403–1474) был учеником выдающегося ученого и эмира Улугбека и сохранил его некоторые научные открытия и труды. Али Кушчи также руководил Самаркандской обсерваторией, участвовал в завершении «Гурганского зиджа».

Этот важный момент будет замечательным для восприятия детьми: когда политические правители Малой Азии и Мавераннахра боролись друг против друга, ученые, наоборот, объединили совместные усилия в целях развития мировой науки и астрономии, так как Али Кушчи продолжал начатые им еще в Самарканде дерзания именно в Османском султанате.

Страница эпоса «Манас» по версии кыргызского сказителя из КНР Жусупа Мамая (на кыргызском языке в арабской графике).
Страница эпоса «Манас» по версии кыргызского сказителя из КНР Жусупа Мамая (на кыргызском языке в арабской графике).

В части проекта учебника по эпосу «Манас» (стр. 165) написано : «В 2013 году в г. Баку по предложению Азербайджана эпос «Манас» был внесен в Список нематериального культурного наследия UNESCO».

Полагаем, что необходимо уточнить, что, несмотря на то, что председательствующий был из Баку, предложение было сделано ИМЕННО правительством Кыргызстана. 4 декабря 2013 года кыргызский эпос «Манас» вошел в репрезентативный список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. Такое решение было принято на VIII заседании межправительственного комитета ЮНЕСКО по охране нематериального культурного наследия, проходившего в Баку (Азербайджан). Предлагаю следующую редакцию:
«В 2013 в г. Баку, столице Азербайджана, эпос «Манас» был внесен в Список нематериального культурного наследия UNESCO по предложению правительства Кыргызской Республики».

В целом, проект учебника по истории тюрков весьма широко учитывает историко-культурные аспекты общей истории тюркских народов. Очевидно, что были учтены многие пожелания ученых стран-партнеров. (например, сообщение о Кыргызском мавзолее в городе Изник, Турция. См. стр. 131–132).

Мы приветствуем такие интересные вкрапления в проекте общего учебника.
Думаем, что самые последние замечания и пожелания так же можно легко включить в почти подготовленный текст проекта учебника, который призван стать одним из современных просветительских и гуманитарных мостов между разными тюркскими и другими народами.

Точка зрения автора не является мнением редакции Радио «​Азаттык»​.

XS
SM
MD
LG